Tradução gerada automaticamente

Si Volvieras
Biagio Antonacci
Se Você Voltasse
Si Volvieras
Se você voltasse… saberia que meu coração é seuSi volvieras… sabrías que mi corazón es tuyo
Se você voltasse… seria sem me pedir desculpasSi volvieras… sería sin pedirme una disculpa
Você é assim… como o sol e como o sol vem e vai… você voltará… você voltará…Tú eres así… como el sol y como el sol vienes y vas… volverás… volverás…
Se você voltasse… não perguntaria onde você esteve nem… nem com quemSi volvieras… no preguntaría donde has estado ni… ni con quién
Tentaria não reparar no seu perfume diferenteTrataría de no fijarme en tu perfume distinto
E não procuraria nada no seu bolso…Y no buscaría algo en tu bolsillo…
Eu guardaria… meu orgulho e meu desejo de poesiaYo, guardaría… mi orgullo y mi deseo de poesía
Guardaria… tudo que nunca me serviu… para que você ficasse ao meu lado.Guardaría… todo lo que nunca me ha servido… para que siguieras junto a mí.
Nananananana…… nanananannaa…..Nananananana…… nanananannaa…..
Se você voltasse… saberia que na verdade não me cansei de esperarSi volvieras… sabrías que en realidad no me canse de esperar
Deixarei a chave onde sempreDejare la llave donde siempre
Caso você… volte uma noite… entraria….Por si tu… regresas una noche… entrarías….
Será dentro de um sonho onde… eu te esperareiSerá dentro de un sueño donde… te esperare
Ou eu acordarei ao sentirO me despertaré al sentir
Meu coração batendo junto ao seuMi corazón latiendo junto al tuyo
Você?... quem será… para não ligar nem responder…? Por quê?... você tem…Tú?... quién serás… para no llamar ni contestar…? Porque?... tienes tú…
O poder de não me deixar respirar…? O que será…El poder de no dejarme respirar…? ¿Qué será…
O que me leva a pensar nas palavras… que você diria?Lo que me lleva a pensar en las palabras…. Que te dirías?
Nananananana…… nanananannaa….. Nananananana…… nanananannaa…..Nananananana…… nanananannaa….. Nananananana…… nanananannaa…..
Se você voltasse… seria um novo amor e muito maisSi volvieras… sería un nuevo amor y mucho más
Quem será você… para não sentir o frio dessa alma minha?¿Quién serás… para no sentir el frío de esta alma mía?
Quem será você… para não pensar em quando voltar…?¿Quién serás… para no pensar en cuándo regresar…?
Com meu destino que te chamaCon mi destino que te llama
Não sei se você ouve que te chama…No se si escuchas que te llama…
E seu silêncio é como uma ferida… que continua aberta…Y tu silencio es como herida… que sigue abierta…
Onde você está?... Onde você está?¿Dónde estás?... ¿Dónde estás?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Biagio Antonacci e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: