Tradução gerada automaticamente
In Mezzo Al Mondo
Biagio Antonacci
Meio do mundo
In Mezzo Al Mondo
Em frente ao seu sorriso
Di fronte al tuo sorriso
Eu só pedi ajuda
Ho chiesto solo aiuto
E eu não sei quem você é
E non so chi sei
Eu vi você estacionado
Ti ho vista parcheggiare
Condenado com pressa
Condannata dalla fretta
E eu não sei quem você é
E non so chi sei
Há dias que eu penso que sou diferente
Sono giorni che penso di essere diverso
Eles são dias fatigados porque estou para baixo
Sono giorni che conto a fatica perché sono giù
Porco Jude, você não vê que o tempo está acabando?
Porco giuda, non vedi che il tempo sta finendo
Graças a esse sorriso estranho, percebi que havia um paraíso
Grazie a questo straniero sorriso ho capito che c'è il paradiso
Se a coragem trouxe seu nome, eu o declararia
Se il coraggio portasse il tuo nome lo pronuncerei
No meio do mundo, eu e você
In mezzo al mondo, io e te
No meio do mundo, eu e você
In mezzo al mondo, io e te
No meio do mundo, duas histórias fortes
In mezzo al mondo, due storie forti
Raiva e tempo
La rabbia e il tempo
E eu, sem saber quem você é
E io, senza sapere chi sei
Eu sei que vou contaminar
So che mi contaminerei
Eu não sei quem você é
Io, senza sapere chi sei
O desejo de saber como falar
La voglia come sa parlare
O desejo que eu posso esperar por você
La voglia come sa aspettare te
Você não sabe o que tenho na minha cabeça
Tu non sai che cosa ho in testa
Eu não sei como você escreve
Io non so tu come scrivi
Eu não sei quem você é
Io non so chi sei
Eu mudei a estação porque há uma música
Ho cambiato stazione perché c'è una canzone
Não posso suportar a virilidade
Non sopporto sentire cantare la virilità
Eu entendi o que estava na frente da sua porta
Ho capito cos'eri davanti al tuo portone
Graças a esse sorriso estranho, percebi que havia um paraíso
Grazie a questo straniero sorriso ho capito che c'è il paradiso
Se a coragem trouxe seu nome, eu o declararia
Se il coraggio portasse il tuo nome lo pronuncerei
No meio do mundo, eu e você
In mezzo al mondo, io e te
No meio do mundo, eu e você
In mezzo al mondo, io e te
No meio do mundo, duas histórias fortes
In mezzo al mondo, due storie forti
Raiva e tempo
La rabbia e il tempo
E eu, sem saber quem você é
E io, senza sapere chi sei
Eu sei que vou contaminar
So che mi contaminerei
Eu não sei quem você é
Io, senza sapere chi sei
O desejo de saber como falar
La voglia come sa parlare
O desejo que eu posso esperar por você
La voglia come sa aspettare te
Em um dia eu nunca volto, eu gostaria de
In un giorno che mai come adesso riviver vorrei
No meio do mundo, eu e você
In mezzo al mondo, io e te
No meio do mundo, eu e você
In mezzo al mondo, io e te
No meio do mundo, duas histórias fortes
In mezzo al mondo, due storie forti
Raiva e tempo
La rabbia e il tempo
E eu, sem saber quem você é
E io, senza sapere chi sei
Olá
Ciao
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Biagio Antonacci e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: