L'Orso Bruno
Quando la luna della foresta
dipinge il fiume e la montagna
e un altro inverno senza dolore
posa le ali sulla tua terra.
Stai già sognando lunghe stagioni
e mele acerbe da regalare
a chi ti aspetta senza parlare
nel tuo castello di roccia scura.
Dopo l'inverno la primavera
sveglia le cose con la sua pioggia
mentre i tuoi occhi chiusi nel sonno
stanno aspettando il suo richiamo.
Dio delle foglie!
Dio della valle!
Lui ti ringrazia per questo sonno
fa che il destino non sia crudele
per un tuo figlio sempre fedele.
O Urso Pardo
Quando a lua da floresta
pinta o rio e a montanha
e mais um inverno sem dor
posa as asas na sua terra.
Você já está sonhando longas estações
e maçãs verdes pra presentear
a quem te espera sem falar
no seu castelo de rocha escura.
Depois do inverno, a primavera
acorda as coisas com sua chuva
enquanto seus olhos fechados no sono
estão esperando seu chamado.
Deus das folhas!
Deus do vale!
Ele te agradece por esse sono
que o destino não seja cruel
para um filho seu sempre fiel.
Composição: Antonello Venditti