Tradução gerada automaticamente

Todo lo que no te dije antes
Antonio Orozco
Tudo que ninguém te disse antes
Todo lo que no te dije antes
Não vou me cansar de te dizer,No me voy a cansar de decirte,
Não vou me cansar de te pedir,no me voy a cansar de pedirte,
tudo que ninguém te pediu.todo lo que no te pidió nadie.
Tudo que ninguém te disse,Todo lo que no te dijo nadie,
Não vou me cansar.No me voy a cansar.
Que eu não durmo, se você não está.Que no me duermo, si no estás.
Que eu não respiro, se você vai.Que no respiro, si te vas.
Que cada noite eu encontro minha paz ao te ver.Que cada noche encuentro mi paz al verte.
E os dois beijos que você me deu ontem,Y los dos besos que me diste ayer,
eu guardei e hoje vou bordar.los he guardado y hoy los bordaré.
Pra você saber, que nunca vou me cansar de te dizer,Para que sepas, que nunca me cansaré de decirte,
tudo aquilo que ninguém te disse.todo aquello, que jamás te dijo nadie.
De me perder, em cada beijo, só por te encontrar.De perderme, en cada beso, por el hecho de encontrarte.
De te ouvir, cada noite, como nunca fez ninguém.De escucharte, cada noche, como nunca lo hizo nadie.
De me vestir, com suas lembranças, com medo de te esquecer.De vestirme, con tus recuerdos, por el miedo de olvidarte.
Não vou me cansar de te procurar.No me voy a cansar de buscarte.
Não vou me cansar de me entregar.No me voy a cansar de entregarme.
Tudo que ninguém te buscou.Todo lo que no te buscó nadie.
Tudo que ninguém se entregou,Todo lo que no se entregó nadie,
Não vou me cansar.no me voy a cansar.
Que eu não sorrio, se você não está.Que no sonrío, si no estás.
Que eu não me entendo, se você vai.Que no me entiendo, si te vas.
Que cada noite o verso é saber que você volta.Que cada noche el verso es saber que vuelves.
Cada abraço que você me deu ontem,Cada abrazo que me diste ayer,
eu guardei e hoje vou perder.los he guardado y hoy los perderé.
Pra você saber, que nunca vou me cansar de te dizer,Para que sepas, que nunca me cansaré de decirte,
tudo aquilo que ninguém te disse.todo aquello, que jamás te dijo nadie.
De me perder em cada beijo, só por te encontrar.De perderme en cada beso, por el hecho de encontrarte.
De te ouvir, cada noite, como nunca fez ninguém.De escucharte, cada noche, como nunca lo hizo nadie.
De me vestir com suas lembranças, com medo de te esquecer.De vestirme con tus recuerdos, por el miedo de olvidarte.
As tempestades que falam de momentos de espera,Las tormentas que hablan momentos de espera,
Um relógio e uma vela.Un reloj y una vela.
Pra te dizer, tudo aquilo que ninguém te disse.Por decirte, todo aquello, que jamás te dijo nadie.
De me perder, em cada beijo, só por me encontrar.De perderme, en cada beso, por el hecho de encontrarme.
De te ouvir, cada noite, como nunca fez ninguém.De escucharte, cada noche, como nunca lo hizo nadie.
De me vestir, com suas lembranças, com medo de te esquecer.De vestirme, con tus recuerdos, por el miedo de olvidarte.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Antonio Orozco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: