Exibições da letra 15

Tengo un Tesoro (part. Alejandro Astola)

Antoñito Molina

Letra

Eu Tenho Um Tesouro (part. Alejandro Astola)

Tengo un Tesoro (part. Alejandro Astola)

(Que foi, irmão? Como você está?)(¿Qué pasa, hermano? ¿Cómo estás?)
(Meu amigo, estou te ligando porque preciso te contar uma coisa)(Amigo mío, te llamo porque necesito contarte una cosa)
(Eu prefiro que você cante isso pra mim)(Yo prefiero que me lo cantes)
(Você sabe o que é um tesouro?)(¿Tú sabes lo que es un tesoro?)

Aqueles nossos momentos de violão e cantoEsos ratitos nuestros de guitarra y cante
Contando um ao outro as coisas que ninguém sabeContándote las cosas que no sabe nadie
Abrindo o coração, cantando os nossos medosAbriendo el corazón, cantándonos los miedos
Matando os problemas, voltamos a ser criançasMatando los problemas, niños, nos volvemos
E só restam os sonhosY solo quedan los sueños

Temos um cantinho onde o tempo paraTenemos un rincón donde se para el tiempo
E é lá que vou me encontrar sempre que me percoY allí voy a buscarme siempre que me pierdo
Um mapa que vai nos levar de volta para casaUn mapa que nos llevará de vuelta a casa
Em busca do tesouro que era aquele momentoEn busca del tesoro que era aquel momento
Quando tudo começavaCuando todo empezaba

Eu te amo muito mais do que demonstroTe quiero mucho más de lo que te lo digo
Nos vemos muito menos do que eu gostariaNos vemos mucho menos de lo que querría
Mas, caso você tivesse dúvidasPero, por si dudabas
Minha mãe é sua (e sua mãe é minha)Mi madre es la tuya (y tu madre es la mía)

Tenho um tesouro de carne e osso que vale ouroTengo un tesoro de carne y hueso que vale su peso en oro
Que está comigo nos bons e nos maus momentosQue está en las duras y en las maduras
Com quem eu rio, com quem eu choroCon el que río, con el que lloro

Tenho um tesouro de carne e osso que tem a minha senhaTengo un tesoro de carne y hueso que tiene mi contraseña
E o olhar dele me desbloqueiaY su mirada me desbloquea
Quando o vejo passar pela portaCuando lo veo cruzar la puerta

Tenho um tesouro e não trocaria sua companhia por nada neste mundoTengo un tesoro y no cambiaría su compañía por nada del mundo
Tenho um amigo para a vida todaTengo un amigo para morirnos juntos

Verões na sua praia e seus entardeceresVeranos en tu playa y sus atardeceres
As noites pelas ruas por onde elas nos levaremLas noches por las calles donde nos lleven
Baús de lembranças, cheios de viagensBaúles de recuerdos, llenos de viajes
Quando sinto sua falta e não o sinto por pertoCuando te echo de menos y no te siento cerca
Olho para a nossa tatuagemMe miro nuestro tatuaje

Comemoro suas vitórias com a taça cheiaCelebro tus victorias con la copa llena
E brindarei a elas até morrerY brindaré por ellas hasta que me muera
Por mais que a chuva caia sobre nós e a má sorte apareçaPor mucho que nos llueva y venga mala suerte
Há um tesouro que jamais poderão tirar de mimHay un tesoro que jamás podrán quitarme
E é o fato de ter vocêY es el que tengo de tenerte

Eu te amo muito mais do que demonstroTe quiero mucho más de lo que te lo digo
Nos vemos muito menos do que eu gostariaNos vemos mucho menos de lo que querría
Mas, caso você tivesse dúvidasPero por si dudabas
Minha mãe é sua (e sua mãe é minha)Mi madre es la tuya (y tu madre es la mía)

Tenho um tesouro de carne e osso que vale ouroTengo un tesoro de carne y hueso que vale su peso en oro
Que está comigo nos bons e nos maus momentosQue está en las duras y en las maduras
Com quem eu rio, com quem eu choroCon el que río, con el que lloro

Tenho um tesouro de carne e osso que tem a minha senhaTengo un tesoro de carne y hueso que tiene mi contraseña
E o olhar dele me desbloqueiaY su mirada me desbloquea
Quando o vejo passar pela portaCuando lo veo cruzar la puerta

Tenho um tesouro e não trocaria sua companhia por nada neste mundoTengo un tesoro y no cambiaría su compañía por nada del mundo
Tenho um amigoTengo un amigo

Para a vida todaPara morirnos juntos
E compartilhar a vidaY compartir la vida
A sua família é nossaLos tuyos son los nuestros
E a minha, é sua famíliaY los míos, tu familia

E mesmo que eu fosse à falênciaY aunque me arruinara
Eu me sinto ricoYo me siento rico
Não há tesouro maiorNo hay mayor tesoro
Do que um amigo desde criançaQue un amigo desde chico

Para a vida todaPara morirnos juntos
E compartilhar a vidaY compartir la vida
A sua família é nossaLos tuyos son los nuestros
E a minha, é sua famíliaY los míos, tu familia

E mesmo que eu fosse à falênciaY aunque me arruinara
Eu me sinto ricoYo me siento rico
Não há tesouro maiorNo hay mayor tesoro

Composição: Antoñito Molina, Alejandro Astola. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Lola e traduzida por Lola. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Antoñito Molina e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção