Tradução automática

Heal Me To Death
Any Given Day
Cure-me Até a Morte
Heal Me To Death
Seu exterior é douradoYour outsides are golden
Mas os demônios dentroBut the devils inside
Não conseguem lidar com a escuridãoCan't handle the darkness
Você força a luzYou force the light
Toda dor é um oceanoAll pain is an ocean
Do qual você não pode escaparThat you can't escape
Nós passamos pelas ondasWe pass through the waves
E saímos inteiros de novoAnd come out whole again
Sua força é como venenoYour strength is like poison
Uma corrosão silenciosaA silent corrosion
Ela consome as bordasIt eats away the edges
De quem eu costumava serOf who I used to be
Você diz que sabe o que é melhorYou say you know what's better
Você diz que vê a verdadeYou say you see the truth
Mas cada palavra que você me dáBut every word you give me
Está cortando minhas raízesIs cutting out my roots
Eu não vou me perderI won't get lost
Na sua crençaIn your belief
Essa é a maldiçãoThis is the curse
Que você chama de alívioYou call your relief
Cure-me até a morte, se é isso que você precisaHeal me to death, if that's what you need
Despeje sua cura como veneno, me veja sangrarPour your cure like poison, watch me bleed
Deixe-me quebrar, se isso alimenta sua crençaLeave me to break, if it feeds your belief
Até você levar meu último suspiroUntil you take my final breath
Cure-me até a morteHeal me to death
Cure-me, mate-meHeal me, kill me
Cure-me, mate-meHeal me, kill me
Você reza com uma facaYou pray with a knife
E chama isso de cuidadoAnd call it care
Mãos na minha gargantaHands on my throat
Dizendo que o amor ainda está láSaying love's still there
Você disfarça o controleYou dress control up
Como se fosse misericórdia ou verdadeLike it's mercy or truth
Mas eu não sou seu espelhoBut I'm not your mirror
E não sou sua provaAnd I'm not your proof
Eu não vou ser consertadoI won't be fixed
Pela sua necessidade de estar certoBy your need to be right
Eu não vou ser queimadoI won't be burned
Só para alimentar sua luzJust to fuel your light
Cure-me até a morte, se é isso que você precisaHeal me to death, if that's what you need
Despeje sua cura como veneno, me veja sangrarPour your cure like poison, watch me bleed
Deixe-me quebrar, se isso alimenta sua crençaLeave me to break, if it feeds your belief
Até você levar meu último suspiroUntil you take my final breath
Cure-me até a morteHeal me to death
Então guarde sua receitaSo keep your remedy
Guarde sua doençaKeep your disease
Você acha que pode me curarDo you think you can heal me
Enquanto está em guerra consigo mesmo?While you're at war with yourself?
Sua cura é meu fimYour cure is my end
Cure-me até a morte, se é isso que você precisaHeal me to death, if that's what you need
Despeje sua cura como veneno, me veja sangrarPour your cure like poison, watch me bleed
Deixe-me quebrar, se isso alimenta sua crençaLeave me to break, if it feeds your belief
Até você levar meu último suspiroUntil you take my final breath
Cure-me até a morteHeal me to death
Cure-me, mate-meHeal me, kill me
Cure-me, mate-meHeal me, kill me
Cure-me até a morteHeal me to death



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Any Given Day e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: