Tradução gerada automaticamente
My Doom
Any Given Day
minha Perdição
My Doom
Enquanto eu caminhava por este lugar um silêncio mortal
As I walked through this deathly quiet place
Um túmulo para desgraça de cada coração
A tomb for every heart's disgrace
As cadeias de mentir em silêncio sobre as pedras
The chains lie silent on the stones
Paredes são construídas a partir de crânios e ossos
Walls are built out of skulls and bones
Na obscuridade Eu perdi minha pista
In obscurity I've lost my track
Entre desamparo e tons de preto
Between helplessness and shades of black
Para apertada para mover-se, para o escuro para ver
To tight to move, to dark to see
Sem uma luz para me guiar
Without a light to guide me
É aqui que eu me encontro com meu destino?
Is this where I meet my doom?
Se All Hope Is Gone, eu aceito meu destino
If all hope is gone, I accept my fate
Eu coloco minha cabeça sobre este ardósia quebrada
I lay my head on this broken slate
Quando eu estiver morto atribuir-me um lugar
When I'm dead assign me a place
Empilhar os meus ossos e descansar minha alma
Pile my bones and rest my soul
Neste espaço vazio
In this empty space
Tomei o caminho errado
I took the wrong turn
E seguiu o caminho proibido
And followed the forbidden path
Para um lugar que eu não deveria ser
To a place I should not be
Um lugar de ódio e ira
A place of hatred and wrath
Com cada passo que eu mover para a frente (Forward)
With every step I move forward (Forward)
Leva-me dois passos para trás
It takes me two steps back
Com cada respiração que eu tomo (tomo)
With every breath that I take (I take)
O sling fica mais apertado no meu pescoço
The sling gets tighter around my neck
Se All Hope Is Gone, eu aceito meu destino
If all hope is gone, I accept my fate
Eu coloco minha cabeça sobre este ardósia quebrada
I lay my head on this broken slate
Quando eu estiver morto atribuir-me um lugar
When I'm dead assign me a place
Empilhar os meus ossos e descansar minha alma
Pile my bones and rest my soul
Neste espaço vazio
In this empty space
É aqui que eu me encontro com meu destino?
Is this where I meet my doom?
Meu túmulo infernal frio?
My cold infernal tomb?
gritos desesperados sem som
Desperate cries without a sound
A única saída é o caminho no fundo
The only way out is the way deep down
Com cada passo que eu mover para a frente (Forward)
With every step I move forward (Forward)
Leva-me dois passos para trás
It takes me two steps back
Com cada respiração que eu tomo (tomo)
With every breath that I take (I take)
O sling fica mais apertado no meu pescoço
The sling gets tighter around my neck
É aqui que eu me encontro com meu destino?
Is this where I meet my doom?
Se All Hope Is Gone, eu aceito meu destino
If all hope is gone, I accept my fate
Eu coloco minha cabeça sobre este ardósia quebrada (Nesta ardósia quebrada)
I lay my head on this broken slate (On this broken slate)
Quando eu estiver morto atribuir-me um lugar
When I'm dead assign me a place
Empilhar os meus ossos e descansar minha alma (Descanse minha alma)
Pile my bones and rest my soul (Rest my soul)
Neste espaço vazio
In this empty space
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Any Given Day e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: