Transliteração e tradução geradas automaticamente
I'll Be On My Way
Anzen Chitai
Estarei a Caminho
I'll Be On My Way
A estrada branca se estende sem fim
どこまてもつづく 白いフリーウェイ
doko made mo tsuzuku shiroi furīwei
Vejo até onde o céu alcança
空にとどく 彼方まで見わたす
sora ni todoku kanata made miwatasu
Motorista solitário, ao nos cruzarmos
Lonly driver すれちがうせつなに
Lonly driver surechigau setsuna ni
Trocamos sinais com o coração, estarei a caminho
心でサインかわす I'll be on my way
kokoro de sain kawasu I'll be on my way
Quando a estrada sinuosa
When the winding road
When the winding road
Ainda parece ter milhas e milhas pela frente, é difícil
Still seems miles and miles to go It's so tough
Still seems miles and miles to go It's so tough
Mas eu preciso continuar dirigindo
But I've got to keep on driving
But I've got to keep on driving
Estarei a caminho
I'll be on my way
I'll be on my way
Eu estou à procura
俺は探す
ore wa sagasu
De um eco vibrante que toca o coração
あざやかに胸うつひびき
azayaka ni mune utsu hibiki
O rumo do vento, tão distante
風の行方はるかに
kaze no yukue haruka ni
Estarei a caminho
I'll be on my way
I'll be on my way
Para onde vou, minha jornada sem fim
どこへ行く終わりのない俺の旅
doko e iku owari no nai ore no tabi
Nuvens por toda parte, voando em direção ao horizonte
一面の雲 地平に向かってとぶ
ichimen no kumo chihei ni mukatte tobu
Azul e tão branco, na clareza do céu
Blue and so white すみわたるすがしさに
Blue and so white sumiwataru suga shisa ni
Penso em você, estarei a caminho
おまえを思いかえす I'll be on my way
omae wo omoi kaesu I'll be on my way
Quando a estrada sinuosa
When the winding road
When the winding road
Ainda parece ter milhas e milhas pela frente, é difícil
Still seems miles and miles to go It's so tough
Still seems miles and miles to go It's so tough
Mas eu preciso continuar dirigindo
But I've got to keep on driving
But I've got to keep on driving
Estarei a caminho
I'll be on my way
I'll be on my way
Eu estou à procura
俺は探す
ore wa sagasu
De um eco vibrante que toca o coração
あざやかに胸うつひびき
azayaka ni mune utsu hibiki
O rumo do vento, tão distante
風の行方はるかに
kaze no yukue haruka ni
Estarei a caminho
I'll be on my way
I'll be on my way
Quando a estrada sinuosa
When the winding road
When the winding road
Ainda parece ter milhas e milhas pela frente, é difícil
Still seems miles and miles to go It's so tough
Still seems miles and miles to go It's so tough
Mas eu preciso continuar dirigindo
But I've got to keep on driving
But I've got to keep on driving
Estarei a caminho
I'll be on my way
I'll be on my way
Eu estou à procura
俺は探す
ore wa sagasu
De um eco vibrante que toca o coração
あざやかに胸うつひびき
azayaka ni mune utsu hibiki
O rumo do vento, tão distante
風の行方はるかに
kaze no yukue haruka ni
Estarei a caminho
I'll be on my way
I'll be on my way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anzen Chitai e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: