Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 143.155

Põe Na Conta

Ao Cubo

LetraSignificado

Put It on the Bill

Põe Na Conta

Progress comes one day, but the next day it disappearsO Progresso um dia vem, mas no outro ele some
The desire for consumption may devour youO desejo de consumo pode ser que te devore
You are what you eat, what you consumeVocê é o que cê come, é o que consome
The country produces more aiming at your lack of controlO país produz mais visando seu descontrole
After an iPhone and a giant PlasmaDepois de uma I-Phone e um Plasma gigante
You'll feel better, feel more importantVai se sentir melhor, se sentir mais importante
Everything at your feet, buy and pay in 10Tudo aos seus pés, compre e pague em 10
Be careful in the end, it may backfireCuidado no final pode dar um revertréz
Collect many goods, much more than you needJunta muitos bens, muito mais do que precisa
If much is given, it's demanded afterwardsSe muito é dado, é cobrado em seguida
Keep your treasure where the thief can't reachGuarde seu tesouro onde ladrão não o alcance
Where the moth does not corrode, and it's always safeOnde a traça não corrói, e está sempre em segurança
The store wants to sell, the commerce wants customersA loja quer vender, o comercio quer freguês
So fill the bag and buy all at onceEntão enche a sacola e compra logo de uma vez
Exceed the limit, trigger another bombEstoura o limite aciona outra bomba
Swipe the card or put it on the billPassa o borrachudo ou então põe na conta

Put it on the bill, put it on the billPõe na conta, põe na conta
Put it on the bill, put it on the billPõe na conta, põe na conta
It's very good for me to shopFaz muito bem pra mim comprar no shopping
Put it on the bill, put it on the billPõe na conta, põe na conta
Put it on the bill, put it on the billPõe na conta, põe na conta
It's very good for me to spend my moneyFaz muito bem pra mim gastar meu dim-dim

The boys are all there, spending what they don't have to show offOs meninão tão tudo aê, gastando o que não tem pra mostrar pro cês
Buy sneakers, buy a motorcycle for the rideCompra um tênis compra moto pro rolê
It's 60 installments, take it easySão 60 prestação vai com calma aê
I want this and that I saw on TVEu quero isso e aquilo que eu vi na TV
If the guy at school has it, I want it tooSe o mano na escola tem eu também quero ter
Mommy, buy it for me, I promise to be the best son, I promiseO manhê compra pra mim que eu prometo ser o melhor filho, eu prometo
But I only have youMas eu só tenho você
Look, worthy of pity, lost his mind and if necessary does something biggerOlha só óh, digno de dó óh, perdeu o juízo e se for preciso faz algo maior óh
To be the best, to have what he wants, right?Pra ser o melhor óh, pra ter o que quer né
Stomp your footBate o Pé
Go to grandma's and if she doesn't give it, who doesn't know someone like that?Vai ate na vó e ai se ela num der e aí quem é que não conhece alguém assim?
Addicted to buying, spending, tell meViciado em comprar em gastar diz pra mim
Shopping and spending moneyComprar no shopping e gastar o dim-dim
Max out the card to the endEstourar o cartão até o fim

Put it on the bill, put it on the billPõe na conta, põe na conta
Put it on the bill, put it on the billPõe na conta, põe na conta
It's very good for me to shopFaz muito bem pra mim comprar no shopping
Put it on the bill, put it on the billPõe na conta, põe na conta
Put it on the bill, put it on the billPõe na conta, põe na conta
It's very good for me to spend my moneyFaz muito bem pra mim gastar meu dim-dim

In the back of São Paulo, everyone is flauntingLá no fundão de Sampa, todo mundo a pampa
In the thrilling low flight, only the strong at the standNo rasante eletrizante só os firmes lá na banca
The girls: - I'm spending anyway, what's wrong?As mina: - Eu to gastando mesmo, o que que tem?
The guys: - Coming from the back, just looking aroundOs mano: - Vindo do fundão só pescoçando
The money is mine, I do what I want, baby, let me spend, it makes me feel goodO dinheiro é meu hein, eu faço o que quiser neném, deixa eu gastar que me faz bem
Hold onCalma ai
What hold on? I spend on shoes, bags, hair, put it on the bill, it's cheapQue calma? Gasto mesmo com sapato, bolsa cabelo, põe na conta ta barato
To make headlines, to boom on the net, to become news and have confetti thrown at youPra virar manchete pra bombar na net, pra virar notícia e te jogarem confete
Look at the kids with their knives, more desire, more hits until it was sevenOlha os pivete com seus canivete, mais desejo mais que acerte até que foi a sete
The more desire, much more banditQuanto mais desejo muito muito mais bandido
They want what you have, what you want doesn't make senseQuerem o que cê tem o que cê quer num faz sentido
For many depressed, shopping is more than a doctorPra muito deprimido shopping é mais que um médico
Have a shopping tea and swipe the credit cardToma um chá de loja e passa o cartão de crédito

Put it on the bill, put it on the billPõe na conta, põe na conta
Put it on the bill, put it on the billPõe na conta, põe na conta
It's very good for me to shopFaz muito bem pra mim comprar no shopping
Put it on the bill, put it on the billPõe na conta, põe na conta
Put it on the bill, put it on the billPõe na conta, põe na conta
It's very good for me to spend my moneyFaz muito bem pra mim gastar meu dim-dim
Buy more, buy more, buy moreCompre mais, compre mais, compre mais


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ao Cubo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção