Transliteração gerada automaticamente
In My World
Ao no Exorcist
Em Meu Mundo
In My World
O lado negro no meu coração é
Dark side in my heart is
Dark side in my heart is
A tristeza do passado que não posso apagar
ぬぐい去れない過去の悲しみ
nuguisarenai kako no kanashimi
Está tudo bem, eu não dou a mínima,
It's alright 心にもない
It's alright kokoro ni mo nai
Eu atirei e estiquei as mãos
Blastar放ち 手を伸ばした
Blastar hanachi te wo nobashita
Separei minha vida de mim mesmo,
My life切り離した
My life kirihanashita
Para poder olhar pela moldura do retrato.
がくぶちの中を眺めるように
gakubuchi no naka wo nagameru you ni
De qualquer forma, não há prova de minha existência ali,
存在証明一切もうねえ
sonzai shoumei issai mou nee
E eu mal posso me proteger
かろうじて保つ自分自身
karoujite tamotsu jibun jishin
O caminho que estive evitando e impedido de passar
避けて通れない道は
Saketetoonarenai michi wa
Esteve assim por um tempo.
いつからか今?なだった
itsu kara ka ima? nadatta
E então, todos sumiram dali...
そして誰もいなくなった
soshite dare mo inaku natta
Foda-se o destino,
運命なんてクソくらえ
Unmei nante kuso kurae
Se eu não puder alcançar algo, chorarei por meu orgulho.
やりきれなくてcry for pride
yarikirenakute cry for pride
Ah, ah, ah, sozinho no meu mundo
Ah, ah, ah, alone In My World
Ah, ah, ah, alone In My World
Uma canção de amor ressoa.
響く愛の歌
hibiku ai no uta
Coisas como esse mundo distorcido, desejos confusos,
歪んだ世界回って願い
yuganda sekai mawatte negai
Ou os ideais e amanhãs se chocando,
崩れ去っていく理想と明日
kuzuresatte iku risou to ashita
Se tornaram tão entediantes que quero jogá-los fora.
入れて捨てるほどに退屈だった
irete suteru hodo ni taikutsu datta
Adeus, vida preciosa
Good bye precious life
Good bye precious life
A nuvem negra no meu coração está
Dark cloud in my heart is
Dark cloud in my heart is
Se esvaindo, e a luz está brilhando por meu caminho.
晴れ渡り道に光は差した
harewatarimichi ni hikari wa sashita
Vamos lutar sem medo,
Let's fight 恐れはない
Let's fight osore wa nai
Com uma espada brandida acima de nossas cabeças.
諸刃の剣振りかざした
moroha no ken furikazashita
Minha vida não é tão solitária,
My life一人きりじゃない
My life hitorikiri janai
Estou sendo guiado pelas vozes de meus amigos.
仲間の声に導かれる方に
nakama no koe ni michibikareru hou ni
Com a prova de minha existência reafirmada,
存在証明一切皇帝
sonzai shoumei issai koutei
Eu liberei meu verdadeiro eu
解き放った自分自身
tokihanatta jibun jishin
O caminho que estive evitando e impedido de passar
避けて通れない道は
Saketetoonarenai michi wa
Sempre foi assim.
いつだって今?なだった
itsu datte ima? nadatta
Agora minha hesitação se dissipou completamente...
迷いは消えてなくなった
mayoi wa kiete nakunatta
Foda-se o destino,
運命なんてクソくらえ
Unmei nante kuso kurae
Serei um demônio imprudente e tentarei por meu orgulho.
がむしゃらになってtry for pride
gamushara ni natte try for pride
Ah, ah, ah sozinho no meu mundo
Ah, ah, ah alone In My World
Ah, ah, ah alone In My World
Uma canção de amor ressoa
聞こえる愛の歌
kikoeru ai no uta
Coisas como esse mundo distorcido, desejos a serem realizados,
いずんだ世界届けかす願い
izunda sekai todoke kasu negai
Ou resmungos fracos, eu já os esmaguei com minhas mãos.
弱音なんてもんは握り潰した
yowane nante mon wa nigiritsubushita
Quanto mais eu os jogo fora, mais preciosos eles se tornam.
入れて捨てるほどに大切だった
irete suteru hodo ni taisetsu datta
Essa é minha vida preciosa
It's my precious life
It's my precious life
Foda-se o destino,
運命なんてクソくらえ
Unmei nante kuso kurae
Se eu não puder alcançar algo, chorarei por meu orgulho.
やりきれなくてcry for pride
yarikirenakute cry for pride
Ah, ah, ah, sozinho no meu mundo
Ah, ah, ah, alone In My World
Ah, ah, ah, alone In My World
Uma canção de amor ressoa.
響く愛の歌
hibiku ai no uta
Coisas como esse mundo distorcido, desejos confusos,
歪んだ世界回って願い
yuganda sekai mawatte negai
Ou os ideais e amanhãs se chocando,
崩れ去っていく理想と明日
kuzuresatte iku risou to ashita
Se tornaram tão entediantes que quero jogá-los fora.
入れて捨てるほどに退屈だった
irete suteru hodo ni taikutsu datta
Adeus, vida preciosa
Good bye precious life
Good bye precious life
Eu irei simplesmente repintar meu destino,
運命なんて塗り替えて
Unmei nante nurikaete
Mesmo que eu me machuque, tentarei por meu orgulho.
傷だらけになってtry for pride
kizu darake ni natte try for pride
Ah, ah, ah, sozinho em meu mundo,
Ah, ah, ah, alone in my world
Ah, ah, ah, alone in my world
Eu ainda canto sobre o amor.
それでも愛を歌う
soredemo ai wo utau
Coisas como esse mundo distorcido, desejos a serem realizados,
ひずんだ世界届かず願い
hizunda sekai todokazu negai
Ou o vínculo e o futuro que começamos a construir e consolidar,
気付き上げてく絆と明日
kidzuki ageteku kizuna to ashita
Ainda são preciosos no fim, mesmo quando tenho que jogá-los fora.
入れて捨てても結局大切なんだ
irete sutetemo kekkyoku taisetsu nanda
Essa é minha vida preciosa
It's my precious life
It's my precious life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ao no Exorcist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: