Transliteração e tradução geradas automaticamente
Tonight I'm Yours
Ao No Fuuin
Hoje à Noite Sou Seu
Tonight I'm Yours
(Feminino)
(Female)
(Female)
Nos dias machucados, você me cura em seu peito
きずついたひもあなたのむねでいやされる
Kizutsuita hi mo anata no mune de iyasareru
Nos encontramos pra amar
あいするためにであったと
Ai suru tame ni deatta to
Hoje à noite, é assim que eu sinto
こんやならそうおもえる
Konya nara sou omoeru
(Masculino)
(Male)
(Male)
Você me entrega tudo, não importa o que seja
きみのつみさえなにもかもぼくにわたすのさ
Kimi no tsumisae nani mo kamo boku ni watasu no sa
Das palmas das suas mãos, se entrelaçam
かさねあったてのひらから
Kasane atta te no hira kara
A verdade flui pela pele
しんじつだけはだにつたう
Shinjitsu dake hada ni tsutau
( Ambos )
(Both)
(Both)
Ah, pelo mundo, nós dois
ああせかいじゅうでふたりは
Aa sekaijuu de futari wa
(M)
(M)
(M)
Um amor frágil, recém-nascido
うまれたばかりのもろいあいだけど
Umareta bakari no moroi ai dakedo
(B)
(B)
(B)
Ah, pelo mundo, nós dois
ああせかいじゅうでふたりは
Aa sekaijuu de futari wa
(F)
(F)
(F)
Talvez com o sentimento mais forte
たぶんいちばんつよいきもちで
Tabun ichiban tsuyoi kimochi de
(B)
(B)
(B)
Meu beijo vai abalar sua alma
My kiss will shake your soul
My kiss will shake your soul
(F)
(F)
(F)
Não tenho medo, você me abraçou agora
こわくはないのあなたにだきしめられた今
Kowaku wa nai no anata ni dakishimerareta ima
Se eu perder tudo, não importa
なにもかもなくしたなら
Nani mo kamo nakushita nara
É quando nós dois começamos
ふたりがはじまるときね
Futari ga hajimaru toki ne
(M)
(M)
(M)
Pretendo te proteger, mesmo que o mundo gire
まもるつもりさせかいじゅうてきにまわしても
Mamoru tsumori sa sekai juuteki ni mawashite mo
A floresta que você habita
きみのぬくもりがぼくの
Kimi no nuku mori ga boku no
Se transforma em uma nova vida
あたらしいいのちにかわる
Atarashii inochi ni kawaru
(B)
(B)
(B)
Ah, pelo mundo, nós dois
ああせかいじゅうでふたりは
Aa sekaijuu de futari wa
(M)
(M)
(M)
Uma estrela tão pequena, mas ainda assim
あまりにもちいさなほしだけれど
Amari ni mo chiisana hoshi dakeredo
(B)
(B)
(B)
Ah, pelo mundo, nós dois
ああせかいじゅうでふたりは
Aa sekaijuu de futari wa
(F)
(F)
(F)
Talvez com o oceano mais profundo
たぶんいちばんふかいうみなの
Tabun ichiban fukai umi na no
(B)
(B)
(B)
Então, querida, pela noite
So darling through the night
So darling through the night
(Both)
(Both)
(Both)
Ah, pelo mundo, nós dois
ああせかいじゅうでふたりは
Aa sekaijuu de futari wa
(M)
(M)
(M)
Um amor frágil, recém-nascido
うまれたばかりのもろいあいだけど
Umareta bakari no moroi ai dakedo
(B)
(B)
(B)
Ah, pelo mundo, nós dois
ああせかいじゅうでふたりは
Aa sekaijuu de futari wa
(F)
(F)
(F)
Talvez com o sentimento mais forte
たぶんいちばんつよいきもちで
Tabun ichiban tsuyoi kimochi de
(B)
(B)
(B)
Meu beijo vai abalar sua alma
My kiss will shake your soul
My kiss will shake your soul
(B)
(B)
(B)
Ah, pelo mundo, nós dois
ああせかいじゅうでふたりは
Aa sekaijuu de futari wa
(M)
(M)
(M)
Uma estrela tão pequena, mas ainda assim
あまりにもちいさなほしだけれど
Amari ni mo chiisana hoshi dakeredo
(B)
(B)
(B)
Ah, pelo mundo, nós dois
ああせかいじゅうでふたりは
Aa sekaijuu de futari wa
(F)
(F)
(F)
Talvez com o oceano mais profundo
たぶんいちばんふかいうみなの
Tabun ichiban fukai umi na no
(B)
(B)
(B)
Então, querida, pela noite
So darling through the night
So darling through the night



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ao No Fuuin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: