Transliteração e tradução geradas automaticamente

ゆれる (Confused) (Japanese Version)
AOA
Confusa
ゆれる (Confused) (Japanese Version)
Garoto, você me faz apaixonar
Boy keeps me fallin' in love
Boy keeps me fallin' in love
É, você me deixa tão cega
Yeah, you make me so blinded
Yeah, you make me so blinded
Oh, meu coração tá balançando
Oh, ゆれる my heart
Oh, yureru my heart
Você não quer ser meu amor?
Won't you be my love?
Won't you be my love?
Nossos olhares se cruzaram e eu me apaixonei
めがあっていっしゅんでこいにおちてた
me ga atte isshun de koiniochiteta
Eu também torcia pra você sentir o mesmo
あなたもそうだとねがってたけど
anata mo sōda to negattetakedo
Mas as coisas não saem como eu quero
おもうようにいかないのね
omou yō ni ikanai no ne
Hoje meu coração tá balançando
きょうもこころはゆれる
kyō mo kokoro wa yureru
Mesmo correndo, não consigo ver nada
おいかけてもなにもみえない
oikakete mo nani mo mienai
Quanto mais eu penso, mais meu coração se afasta
おもうほどにきもちはなれて
omou hodo ni kimochi hanarete
Eu tento me convencer que esse cara não vale a pena
このひとはだめだっていいきかせるけど
kono hito wa dame datte ī kika serukedo
Mas as lágrimas escorrem, uh
ぐっとなみだちゅるちゅる、uh
gutto namida churuchuru, uh
Meu coração balança, por que é assim tão forte?
ゆらりゆれるこころどうしてこんなにも
yurari yureru kokoro dōshite kon'nanimo
Só de te olhar, já fico angustiada
あなたをみるだけでせつなくなる
anata o miru dakede setsunaku naru
Não me balança assim, devagar
そっとゆらさないでそっと
sotto yurasanaide sotto
Mas eu quero estar perto, oh, oh
だけどそばにいたい、oh, oh
dakedo soba ni itai, oh, oh
Meu coração balança, tantas vezes
ゆらりゆれるこころなんどもなんどでも
yurari yureru kokoro nando mo nandodemo
Só de te olhar, dá vontade de chorar
あなたをみるだけでなきたくなる
anata o miru dake de nakitaku naru
Não me balança assim, devagar, oh
そっとゆらさないでそっと、oh
sotto yurasanaide sotto, oh
Hoje as lágrimas escorrem, uh
きょうもなみだちゅるちゅる、uh
kyō mo namida churuchuru, uh
Mesmo tentando esquecer, só lembro de você
けしてもけしてもおもいだすだけ
keshite mo keshite mo omoidasu dake
Grito que te odeio, mas nada muda
きらいとさけんでもなんにもかわらない
kirai to saken demo nan'nimokawaranai
Eu perdi, porque me apaixonei
すきになったわたしのまけ
suki ni natta watashi no make
Hoje meu coração tá balançando
きょうもこころはゆれる
kyō mo kokoro wa yureru
Sussurrando perto do meu ouvido
みみのそばでささやくきょりで
mimi no soba de sasayaku kyori de
Toda vez que nossos olhares se cruzam
あなたとしせんまじわるたびに
anata to shisen majiwaru tabi ni
De repente, fico sufocada, assim não dá
ふとくるしくなるのこのままじゃ〜だめ
futo kurushiku naru no kono ma ma ja~a dame
As lágrimas escorrem, uh
ぐっとなみだちゅるちゅる、uh
gutto namida churuchuru, uh
Meu coração balança, por que é assim tão forte?
ゆらりゆれるこころどうしてこんなにも
yurari yureru kokoro dōshite kon'nanimo
Só de te olhar, já fico angustiada
あなたをみるだけでせつなくなる
anata o miru dakede setsunaku naru
Não me balança assim, devagar
そっとゆらさないでそっと
sotto yurasanaide sotto
Mas eu quero estar perto, oh, oh
だけどそばにいたい、oh, oh
dakedo soba ni itai, oh, oh
Meu coração balança, tantas vezes
ゆらりゆれるこころなんどもなんどでも
yurari yureru kokoro nando mo nandodemo
Só de te olhar, dá vontade de chorar
あなたをみるだけでなきたくなる
anata o miru dake de nakitaku naru
Não me balança assim, devagar, oh
そっとゆらさないでそっと、oh
sotto yurasanaide sotto, oh
Hoje as lágrimas escorrem, uh
きょうもなみだちゅるちゅる、uh
kyō mo namida churuchuru, uh
Com certeza, meus sentimentos não vão ser correspondidos
きっとおもいはむくわれないのに
kitto omoi wa mukuwa renainoni
Mas meu coração já é todo seu
こころはもうあなたのものよ
kokoro wa mō anata no mono yo
Ei, garoto
Hey boy
Hey boy
Se você tá falando sério, promete de verdade
ねえほんきならちゃんとちかって
nee honkinara chanto chikatte
Se for só brincadeira, tô fora, garoto
あそびならごめんだわ boy
asobinara gomenda wa boy
Só dá voltas e mais voltas, ah
からまわりばっかで、ah
karamawari bakka de, ah
Já não aguento mais, ah
さすがにおてあげ、ah
sasuga ni oteage, ah
Mas mesmo assim, meu peito ainda acelera
それでもまだむねはくんくん
soredemo mada mune wa kunkun
Só lembro das noites passadas
おもいだすのはすぎたよる
omoidasu no wa sugita yoru
Me esquece como um demônio, se ao menos eu pudesse apagar tudo
あくまのようにすててよ いっそぜんぶけせたら
akuma no yō ni sute teyo isso zenbu kesetara
Meu coração balança, por que é assim tão forte?
ゆらりゆれるこころどうしてこんなにも
yurari yureru kokoro dōshite kon'nanimo
Só de te olhar, já fico angustiada
あなたをみるだけでせつなくなる
anata o miru dakede setsunaku naru
Não me balança assim, devagar
そっとゆらさないでそっと
sotto yurasanaide sotto
Mas eu quero estar perto, oh, oh
だけどそばにいたい、oh, oh
dakedo soba ni itai, oh, oh
Meu coração balança, tantas vezes
ゆらりゆれるこころなんどもなんどでも
yurari yureru kokoro nando mo nandodemo
Só de te olhar, dá vontade de chorar
あなたをみるだけでなきたくなる
anata o miru dake de nakitaku naru
Não me balança assim, devagar, oh
そっとゆらさないでそっと、oh
sotto yurasanaide sotto, oh
Hoje as lágrimas escorrem, uh
きょうもなみだちゅるちゅる、uh
kyō mo namida churuchuru, uh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AOA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: