Transliteração e tradução geradas automaticamente

青春インクレディブル (Seishun Incredibles)
aoen
Juventude Incrível
青春インクレディブル (Seishun Incredibles)
Juventude Incrível
青春インクレディブル
seishun inkurediburu
Caiu como mágica em segundos, oh, oh, oh
秒で落ちた magic, oh, oh, oh
byou de ochita magic, oh, oh, oh
Uma tarde como sempre
いつもと変わんない午後
itsumo to kawannai gogo
Procurando seu sorriso, desde aquele dia
Lookin' for your smile, あの日以来
Lookin' for your smile, ano hi irai
Não consigo me concentrar, perdido no céu (hey)
集中なんてできない, lost in the sky (hey)
shuchuu nante dekinai, lost in the sky (hey)
Encontrei seu charme, escuta tudo, meus amigos
見つけた魅力、全部 聞いてよ, my friends
mitsuketa miryoku, zenbu kiite yo, my friends
(Que fofo) Sua voz leve é como um refrigerante borbulhante
(So cute) 軽やかな声は like a sparkling soda
(So cute) karoyakana koe wa like a sparkling soda
(Que fofo) Com um clima radiante (yah)
(So cute) 華やいだムードで (yah)
(So cute) hanayaida mood de (yah)
Não consigo explicar tudo, só no intervalo
Can't explain it all, 休み時間だけじゃ
Can't explain it all, yasumi jikan dake ja
É tanto que não dá pra contar
語り切れないくらい
katarikirenai kurai
Juventude Incrível
青春インクレディブル
seishun inkurediburu
Se você sorrir, é um dia ensolarado
君が笑えば sunny day
kimi ga waraeba sunny day
Como se fosse meu primeiro amor, eu fico nas nuvens
初恋のように舞い上がって
hatsukoi no you ni maiagatte
Um futuro que não consigo esperar, desejos crescendo
待てない未来 つのる願い
matenai mirai tsunoru negai
A juventude que começou
始まった青春が
hajimatta seishun ga
É um milagre
It's a miracle
It's a miracle
(Oh, oh-oh-oh, oh, oh)
(Oh, oh-oh-oh, oh, oh)
(Oh, oh-oh-oh, oh, oh)
Se eu conseguir meu carro, um dia
If I get my ride, いつの日か
If I get my ride, itsu no hi ka
Com certeza vou te chamar
絶対誘うんだ
zettai sasou nda
Só nós dois, vamos ver o mar
二人きり, let's go see the sea
futari kiri, let's go see the sea
Dirigindo e nos divertindo
はしゃぎながらドライブ
hashaginagara doraibu
A música que faz sentir bem
The feel-good music
The feel-good music
Cante comigo, cante comigo
Sing with me, sing with me
Sing with me, sing with me
Aquele cabelo, aquele sorriso
あの髪に あの笑顔に
ano kami ni ano egao ni
A brisa passando
吹き抜けてく breeze
fukinuketeku breeze
(Que legal) Seus olhos mostram sinceridade
(So cool) ふと見せる本気の eyes
(So cool) futo miseru honki no eyes
Esse estilo tão elegante
凛としたその style
rin to shita sono style
(Que legal) Não fique surpreso, hey, galera
(So cool) 呆れないで, hey, guys
(So cool) akirenai de, hey, guys
Não consigo explicar tudo, com as palavras que conheço
Can't explain it all, 知ってる言葉じゃ
Can't explain it all, shitteru kotoba ja
É tanto que não dá pra contar
語り切れないくらい
katarikirenai kurai
Juventude Incrível
青春インクレディブル
seishun inkurediburu
Se você sorrir, é um dia ensolarado
君が笑えば sunny day
kimi ga waraeba sunny day
Como se fosse meu primeiro amor, eu fico nas nuvens
初恋のように舞い上がって
hatsukoi no you ni maiagatte
Um futuro que não consigo esperar, desejos crescendo
待てない未来 つのる願い
matenai mirai tsunoru negai
A juventude que começou
始まった青春が
hajimatta seishun ga
É um milagre
It's a miracle
It's a miracle
Você está em todas as cenas que imagino, o dia todo, a noite toda (oh, yeah)
思い描くシーンに君がいる all day, all night (oh, yeah)
omoi egaku shiin ni kimi ga iru all day, all night (oh, yeah)
Vibrante
鮮やかに
azayaka ni
Alguém disse que "se você pode imaginar, pode realizar"
「想像できることなら叶う」って誰か言ってた
souzou dekiru koto nara kanau tte dareka itteta
Uma fantasia que começou a correr
駆けだしたファンタジー
kakedashita fantajī
Amanhã será real
明日はリアルに
ashita wa riaru ni
Juventude Incrível
青春インクレディブル
seishun inkurediburu
Se você sorrir, é um dia ensolarado (incrível)
君が笑えば sunny day (incredible)
kimi ga waraeba sunny day (incredible)
Como se fosse meu primeiro amor, eu fico nas nuvens (oh-oh)
初恋のように舞い上がって (oh-oh)
hatsukoi no you ni maiagatte (oh-oh)
Um futuro que não consigo esperar, desejos crescendo (oh)
待てない未来 つのる願い (oh)
matenai mirai tsunoru negai (oh)
A juventude que começou
始まった青春が
hajimatta seishun ga
É um milagre (milagre)
It's a miracle (miracle)
It's a miracle (miracle)
Fazendo meu mundo tão bonito (o melhor que já conheci)
Making my world so beautiful (the best I've known)
Making my world so beautiful (the best I've known)
Fazendo meu mundo tão bonito (começa a brilhar)
Making my world so beautiful (it starts to glow)
Making my world so beautiful (it starts to glow)
Um futuro radiante, desejos crescendo
眩しい未来 つのる願い
mabushii mirai tsunoru negai
A juventude que começou
始まった青春が
hajimatta seishun ga
É um milagre
It's a miracle
It's a miracle
(Oh, oh-oh-oh, oh, oh)
(Oh, oh-oh-oh, oh, oh)
(Oh, oh-oh-oh, oh, oh)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de aoen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: