Transliteração gerada automaticamente

Lament
Aoi Eir
Lamento
Lament
Que o meu desejo possa cruzar o tempo e renascer nestas mãos
願いよ 時間を超えて この手に蘇れ
Negai yo jikan wo koete kono te ni yomigaere
Acreditando em milagres, me dirijo à uma nova porta
奇跡信じて 新たなる扉へ
Kiseki shinjite arata naru tobira e
Vou sempre avançar em direção ao futuro
何度だって進んでく 未来へ
Nando datte susundeku mirai e
Ainda sozinha no topo de uma montanha, no meio da chuva constante
降りしきる雨の中で ひとり丘に佇んで
Furishikiru ame no naka de hitori oka ni tatazunde
Gotas de chuva batendo nas minhas bochechas com uma luz fugaz
儚く消える光 頬を濡らす雨のしずく
Hakanaku kieru hikari hoho wo nurasu ame no shizuku
Colocando este mundo borrado de azul aos meus olhos
青く滲んだ世界を 目の前にして
Aoku nijinda sekai wo me no mae ni shite
O interminável vento sopra mais forte
止まない迎え風 強くなる
Yamanai mukaikaze tsuyoku naru
Pulando rapidamente as sombras das nuvens
早足で飛ぶ雲の影 追い越して
Hayaashi de tobu kumo no kage oikoshite
Eu corro através do tempo
時を駆けてく
Toki wo kaketeku
Destruindo a espiral inacabável eu corro em busca da luz
終わらない螺旋を壊し 光求め走り出す
Owaranai rasen wo kowashi hikari motome hashiridasu
Acreditando em milagres, me dirijo à uma nova porta
奇跡信じて 新たなる扉へ
Kiseki shinjite arata naru tobira e
Eu continuo me agarrando às minhas orações
祈りを握りながら進んでゆく
Inori wo nigirinagara susunde yuku
Que o meu desejo possa cruzar o tempo, venha, renasça nestas minhas mãos
願いよ 時間を超えて さあ、この手に蘇れ
Negai yo jikan wo koete saa, kono te ni yomigaere
Cortando fora minha hesitação, eu abro o caminho para o meu destino
迷い切り捨て 切り開く道の先
Mayoi kirisute kirihiraku michi no saki
Eu encararei o futuro de novo e de novo
何度だって立ち向かう 未来へと
Nando datte tachimukau mirai e to
Derramando das minhas mãos estendidas, eles dissolveram ao pôr do Sol
掲げた掌から 零れて夕日に溶けた
Kazashita tenohira kara koborete yuuhi ni toketa
Eu sabia que os fragmentos dos meus sonhos infantis nunca mais retornariam
幼い夢の欠片 二度とは戻れないと分かってた
Osanai yume no kakera nidoto wa modorenai to wakatteta
Imagino quão longe cheguei
青く染まった記憶の中にある場所
Aoku somatta kioku no naka ni aru basho
Do lugar no meio das minhas memórias pintadas de azul
どれほど遠くまで来たのだろう
Dore hodo tooku made kita no darou
Eu andei sozinha no meio desta estrada interminável em busca da luz
果てなく続く道をひとり歩いて 光探した
Hate naku tsuzuku michi wo hitori aruite hikari sagashita
Se existe algo que pudesse
止まった時計の針を
Tomatta tokei no hari wo
Fazer os ponteiros parados do relógio voltar lá
巻き戻せる者ならば
Makimodoseru mono naraba
Gravar o que foi perdido
廻り続ける運命の歯車に
Mawaritsuzukeru unmei no haguruma ni
Na engrenagem do destino
失われたものを刻み込んで
Ushinawareta mono wo kizamikonde
Eu vou superar este lamento e a dor
嘆きも痛みも超えて 手にしてきたこの誇りを
Nageki mo itami mo koete te ni shite kita kono hokori wo
E aceitando o orgulho que eu obti, chegar ao meu destino
胸に抱いて 辿り着く道の先
Mune ni idaite tadoritsuku michi no saki
Eu vou ficar e lutar de novo e de novo
何度だって立ち向かう
Nando datte tachimukau
Destruindo a espiral inacabável eu corro em busca da luz
終わらない螺旋を壊し 光求め走り出す
Owaranai rasen wo kowashi hikari motome hashiridasu
Acreditando em milagres, me dirijo à uma nova porta
奇跡信じて 新たなる扉へ
Kiseki shinjite arata naru tobira e
Eu continuo me agarrando às minhas orações
祈りを握りながら進んでゆく
Inori wo nigirinagara susunde yuku
Que o meu desejo possa cruzar o tempo, venha, renasça nestas minhas mãos
願いよ 時間を超えて さあ、この手に蘇れ
Negai yo jikan wo koete saa, kono te ni yomigaere
Cortando fora minha hesitação, eu abro o caminho para o meu destino
迷い切り捨て 切り開く道の先
Mayoi kirisute kirihiraku michi no saki
Eu vou ficar e lutar de novo e de novo
何度だって立ち向かう
Nando datte tachimukau
Estou sempre avançando
何度だって進んでく
Nando datte susundeku
Para quando a luz brilhará
光、輝く時
Hikari, kagayaku toki
Para o futuro
未来へと
Mirai e to



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aoi Eir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: