Transliteração gerada automaticamente

Tsubasa
Aoi Eir
Asas
Tsubasa
A promessa que fiz
誓い合った約束は
chikaiatta yakusoku wa
Se torna as minhas asas para o amanhã.
明日への翼
asu eno tsubasa
Eu tenho apenas um desejo que eu sempre carrego em meu coração.
たったひとつの願い ずっと心に背負い
tatta hitotsu no negai zutto kokoro ni seoi
Para onde diabos você está indo?
一体どこへ向かってるの
ittai doko e mukatteru no?
Mesmo o menor arranhão certamente ficará mais forte,
ほんの少しの傷はきっと強くなるため
hon no sukoshi no kizu wa kitto tsuyokunaru tame
Vou continuar segurando isso para sempre?
ずっと抱え続けてゆくの
zutto kakaetsudzuketeyuku no?
Naquele dia você acenou para mim, sorriu
あの日の君が僕に手を振り
ano hi no kimi ga boku ni te o furi
E desapareceu do nada sem deixar nenhum rastro.
微笑みかけて消えてく
hohoemikakete kieteku
Fui esconder minha tristeza e agora me abraçei sozinha.
切なさ隠し 願いを今は抱きしめ
setsunasa kakushi negai o ima wa dakishime
Indo para um futuro aberto,
開かれた未来へ進む僕は
hirakareta mirai e susumu boku wa
Eu não me viro, apenas olho para a frente para esboçar a minha linha.
振り向かずただ前だけ見て
furimukazu tada mae dake mite
Não há mundo que desenhei
描いてた世界はどこにもなく
egaiteta sekai wa dokonimo naku
É por isso que você tem que viver forte.
だからこそ強く生きれるよ
dakarakoso tsuyoku ikireru yo
A promessa que fiz
誓い合った約束は
chikaiatta yakusoku wa
Se torna as minhas asas para o amanhã.
明日への翼
asu eno tsubasa
Quanto mais eu digo absolutamente que nada vai para a frente.
絶対なんて言葉言ってしまう時ほど
zettai nante kotoba itte shimau toki hodo
Estou um pouco perdida com o meu coração.
そっと心は迷ってるよ
sotto kokoro wa mayotteru yo
Tenho certeza de que apenas uma voz ressoará,
たった一人の声もきっと響くはずだと
tatta hitori no koe mo kitto hibiku hazu da to
Essa memória vai continuar passando.
ずっと思い続けてゆこう
zutto omoitsuduketeyukou
Algum dia você pega minha mão e iremos voar para bem longe.
いつかの君は僕の手を取り
itsuka no kimi wa boku no te o tori
Eu me segurei até me levantar.
立ち上がるまで支えた
tachiagaru made sasaeta
Sonhando com um dia para recuperar essa gentileza...
その優しさに追いつける日を夢見て
sono yasashi sa ni oitsukeru hi o yumemite
Enquanto houver um amanhecer,
夜明けがある限り駆ける僕は
yoake ga aru kagiri kakeru boku wa
Vou esculpir um verdadeiro milagre.
真っ直ぐな軌跡を刻んで
massugu na kiseki o kizande
Não há uma resposta clara em qualquer lugar
明らかな答えはどこにもなく
akiraka na kotae wa dokonimo naku
Vou superar isso mesmo que esteja desapontado.
くじけても乗り越えてゆくよ
kujiketemo norikoeteyuku yo
A porta da esperança se abriu os meus olhos.
瞼の中 開かれた希望の扉
mabuta no naka hirakareta kibou no tobira
Sem fim, a estrada continua
果てしなく道は続いてく
hateshinaku michi wa tsudzuiteku
E está aceitando encontros e despedidas
出会いも別れも受け入れて
deai mo wakare mo ukeirete
Vamos transformar sonhos de conquista em poder.
夢を勝ち取る力に変えてゆこう
yume o kachitoru chikara ni kaeteyukou
Indo para um futuro aberto,
開かれた未来へ進む僕は
hirakareta mirai e susumu boku wa
Eu não me viro, apenas olho para a frente para esboçar a minha linha.
振り向かずただ前だけ見て
furimukazu tada mae dake mite
Não há mundo que desenhei
描いてた世界はどこにもなく
egaiteta sekai wa dokonimo naku
É por isso que você tem que viver forte.
だからこそ強く生きれるよ
dakarakoso tsuyoku ikireru yo
A promessa que fiz
誓い合った約束は
chikaiatta yakusoku wa
Se torna as minhas asas para o amanhã.
明日への翼
asu eno tsubasa
Abrimos os braços
両手広げて踏み出す僕らは
ryoute hirogete fumidasu bokura wa
E avançamos sem medo da tristeza.
悲しみを恐れず彼方へ
kanashimi o osorezu kanata e
Não há tempo para parar,
立ち止まる時間はどこにもなく
tachidomaru jikan wa dokonimo naku
Tendo em vista uma visão totalmente vívida
鮮やかな景色を目指して
azayaka na keshiki o mezashite
A promessa que eu tinha em meu coração
胸に抱いた約束は
mune ni daita yakusoku wa
Nunca desaparece e se torna as minhas asas.
消えない翼
kienai tsubasa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aoi Eir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: