Tradução gerada automaticamente
Lakes of Pontchartrain
Aoife O'Donovan
Lagos de Pontchartrain
Lakes of Pontchartrain
Foi em uma brilhante manhã de março que dei adeus a Nova Orleans
It was on one bright March morning I bid New Orleans adieu
Peguei a estrada para a cidade de Jackson, minha fortuna para renovar
I took the road to Jackson town, my fortune to renew
Eu amaldiçoei todo o dinheiro estrangeiro, nenhum crédito eu poderia ganhar
I cursed all foreign money, no credit could I gain
Que encheu meu coração com saudade dos Lagos de Pontchartain
Which filled my heart with longin' for the Lakes of Pontchartain
Bem, eu subi a bordo do vagão sob o sol da manhã
Well, I stepped on board the railroad car beneath the morning Sun
E eu andei nos trilhos a noite toda e me deitei novamente
And I rode the rails all evening and laid me down again
Todos os estranhos não há amigos para mim até que uma garota escura em minha direção cam
All strangers there no friends to me till a dark girl towards me cam
E eu me apaixonei por uma garota crioula pelos lagos de Pontchartrain
And I fell in love with a Creole girl by the Lakes of Pontchartrain
Bem, eu disse minha linda garota crioula, meu dinheiro aqui não é bom
Well I said my pretty Creole girl, my money here's no good
E se não fosse pelos jacarés, eu dormiria na floresta
And if it weren't for the alligators, I'd sleep out in the wood
Você é bem-vindo aqui, tipo estranho, nossa casa é muito simples
You're welcome here kind stranger, our house it's very plain
Mas nunca deixamos um estranho nas margens do Pontchartrain
But we never turn a stranger out on the banks of Pontchartrain
Ela me levou para a casa de sua mãe e ela me tratou bem
She took me to her mammy's house and she treated me right well
O cabelo em seus ombros em cachos negros caiu
The hair upon her shoulders in jet black ringlets fell
Para tentar pintar sua beleza, tenho certeza que seria em vão
To try to paint her beauty, I'm sure it would be in vain
Tão bonita era minha garota crioula pelos lagos de Pontchartrain
So handsome was my Creole girl by the Lakes of Pontchartrain
Bem, eu perguntei se ela se casaria comigo, ela disse que isso nunca poderia ser
Well I asked her if she'd marry me, she'd said this could never be
Pois ela tinha um amante e ele estava longe no mar
For she had got a lover and he was far at sea
Ela disse que iria esperar por ele e verdade que ela permaneceria
She said that she would wait for him and true that she would remain
até que ele voltou para sua garota crioula pelos lagos de Pontchartrain
till he returned for his Creole girl by the Lakes of Pontchartrain
Tão justo você, minha menina crioula, eu nunca mais vejo
So fair thee well my creole o' girl I never see no more
Mas eu nunca vou esquecer sua gentileza, sua cabana na praia
But I'll never forget your kindness, your cottage by the shore
E em cada reunião social um copo fluindo eu vou drenar
And at each social gathering a flowin' glass I'll drain
E beba uma saúde para mim, garota crioula pelos lagos de Pontchartrain
And drink a health to me Creole girl by the Lakes of Pontchartrain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aoife O'Donovan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: