Tradução gerada automaticamente

Over The Finish Line (feat. Anaïs Mitchell)
Aoife O'Donovan
Sobre a Linha de Chegada (part. Anaïs Mitchell)
Over The Finish Line (feat. Anaïs Mitchell)
Uma vez na vidaOnce in a lifetime
O poder está em nossas mãosThe power is ours
Mas preferimos olhar para nossos celularesBut we'd rather stare at our phones
Falando sobre nadaTalking about nothing
Cabeças nas nuvensHeads in the clouds
Mais vale deixar pra láMight as well leave it alone
Se eu pudesse mudar uma mente, qual mente?If I could change a mind, whose mind?
Se eu pudesse criar algo para nos levar além da linha de chegadaIf I could make something to get us o'er the finish line
A América está sangrandoAmerica's bleeding
Estamos vendo ela morrerWe're watching her die
Fogo e sangue nas telasFire and blood on the screens
Seus faróis se afastandoHer headlights receding
Ela está acenando adeusShe's waving goodbye
A cortina se fecha na cenaCurtain comes down on the scene
Segurando sua tocha bem altoHolding her torch high
Tropeçando abaixoStumbling below
Que a sorte seja uma dama esta noiteLuck be a lady tonight
Navios nas sombrasShips in the shadows
Pesadamente carregados de ouroHeavy laden with gold
Veja como eles captam a luzSee how they catch the light
Se eu pudesse mudar uma mente, qual mente?If I could change a mind, whose mind?
Se eu pudesse criar algo para nos levar além da linha de chegadaIf I could make something to get us o'er the finish line
Estamos vivendo tempos difíceis, sentindo tempos difíceis, vivendo tempos difíceisWe're living in hard times, feeling hard times, living in hard times
Vivendo tempos difíceisLiving in hard times
Tempos difíceisHard times
Vivendo tempos difíceisLiving in hard times
São tempos difíceisIs it hard times
Me tornei mãeBecame a mother
Tentando entenderTrying to figure it out
Mas tudo me enche de medoBut everything fills me with dread
O que vamos deixar para ela?What will we leave her?
Palavras ficam presas na minha bocaWords stick in my mouth
E ouço sua voz na minha cabeçaAnd I hear your voice in my head
O que é essa democracia?What is this democracy?
Carrie, temo que tenhamos feito nossas camasCarrie, I fear that we've made our beds
Se eu pudesse mudar uma mente, qual mente?If I could change a mind, whose mind?
Se eu pudesse criar algo para nos levar além da linha de chegadaIf I could make something to get us o'er the finish line
Estamos vivendo tempos difíceis, sentindo tempos difíceisWe're living in hard times, feeling hard times
Vivendo tempos difíceisLiving in hard times
Tempos difíceisHard times
Estes são tempos difíceisThis is hard times
Vivendo tempos difíceisLiving in hard times
Sentindo tempos difíceisFeeling hard times
Vivendo tempos difíceisLiving in hard times



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aoife O'Donovan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: