Plérion
Je suis une étoile mourante, retirée de ce ciel sans couleur
Maintenant perdue à jamais, parmi tant d’autres douleurs
Misanthropie exacerbée, refusant à jamais de contempler
Le fléau qui anime vos contrées, pour toujours un destin isolé
La langue de l’inconscience domine avec ferveur en vos coeurs
Juste une étoile mourante, ma poussière se distille lentement
En millions de fragments qui caressent ce bleu firmament
M’éloignant un peu plus, à chaque coup de vent
De vos mortuaires exaltations, terrestres dégradations
Ma voie lactée sera l’explosion ultime, et l’éternelle balance
Qui oscille vers votre morne fléau, un astre pour une souffrance
La conclusion finale sera l’explosion cosmique, force céleste
Qui balayera avec ampleur et vigueur vos âmes suintant la peste
Mais je ne suis qu’une étoile mourante, parcourant les cieux béants
Misanthropie exacerbée, refusant à jamais de contempler
Le fléau qui anime vos contrées, pour toujours un destin isolé
Juste une étoile mourante, ma poussière se distille lentement
En millions de fragments qui caressent ce bleu firmament
M’éloignant un peu plus, à chaque coup de vent
J’amènerai grâce et force lumineuse pour réparer les méfaits
Trop longtemps parsemés sur une terre qui faiblit et désormais
Revêtira une nouvelle parure, et insufflera le changement éternel
De la bonne parole et du fondement pour la rémission nouvelle
Plérion
Eu sou uma estrela moribunda, removida deste céu incolor
Agora perdido para sempre, entre tantas outras dores
Misanthropie exacerbado, recusando-se a contemplar para sempre
A peste que anima o seu país, para sempre um destino isolado
A linguagem da inconsciência domina fervorosamente seus corações
Apenas uma estrela moribunda, minha poeira está lentamente destilando
Em milhões de fragmentos que acariciam este firmamento azul
Movendo-se um pouco mais, com cada rajada de vento
Das suas exaltações mortuárias, degradações terrestres
Minha Via Láctea será a derradeira explosão e o eterno equilíbrio
Isso oscila em direção a sua praga sombria, uma estrela para um sofrimento
A conclusão final será a explosão cósmica, a força celestial
Quem vai varrer com magnitude e vigor suas almas escorrendo a praga
Mas eu sou apenas uma estrela moribunda, caminhando pelos céus escancarados
Misanthropie exacerbado, recusando-se a contemplar para sempre
A peste que anima o seu país, para sempre um destino isolado
Apenas uma estrela moribunda, minha poeira está lentamente destilando
Em milhões de fragmentos que acariciam este firmamento azul
Movendo-se um pouco mais, com cada rajada de vento
Eu trarei graça e força luminosa para reparar os erros
Muito tempo polvilhado em uma terra que está enfraquecendo e agora
Vai colocar um novo enfeite e infundir mudança eterna
Boa palavra e fundamento para a nova remissão