Twilight Flight
いつからだろう ひとりぼっちがすきになったのは
itsukara darou hitoribocchi ga suki ni natta no wa
こころのからは いつもつめたくとおざれてた
kokoro no kara wa itsumo tsumetaku toozasareteta
そらにゆめをもとめて あかねくもをおいかけてみた
sora ni yume wo motomete akane kumo o oikakete mita
しずむゆうひ ほほをそめてく
shizumu yuuhi hoho o someteku
こんなときの おもいだすのは あいつのかおなの
konna toki no omoi dasu no wa aitsu no kao na no
いつだったろう だれかがわたしだきしめていた
itsudattarou dareka ga watashi dakishimete ita
ぬくもりだけがいまもからだにのこっている
nukumori dake ga ima mo karada ni nokotte iru
いつもあいをもとめて いつかこころかわいていたの
itsumo ai wo motomete itsuka kokoro kawaiite ita no
あついなみだ ほほぬらすの
atsui namida hoho nurasu no
なぜだろう おもいだすのは あいつのかおなの
naze darou omoi dasu no wa aitsu no kao na no
MITAKA: いつもすなおになれず えがおをわすれてた
MITAKA: Itsumo sunao ni narezu, egao o wasureteta
あついきもちこみあげてくる
atsui kimochi komiagete kuru
なぜだろう おもいだすのは あいつのかおなの
naze darou omoi dasu no wa aitsu no kao na no
かおなの
kao na no
Voo ao Crepúsculo
Desde quando será que eu me tornei tão solitária?
Meu coração sempre foi fechado e gelado.
Buscando sonhos no céu, tentei alcançar as nuvens vermelhas.
O sol poente pinta meu rosto de laranja,
Nesses momentos, a lembrança que vem à mente é o rosto dele.
Sempre foi assim, alguém me abraçando,
Apenas o calor dele ainda permanece em meu corpo.
Sempre buscando amor, um dia meu coração se aquecerá.
Lágrimas quentes molham meu rosto,
Por que será que a lembrança que vem à mente é o rosto dele?
MITAKA: Sempre sem conseguir ser sincera, esqueci como sorrir.
Sentimentos intensos vêm à tona,
Por que será que a lembrança que vem à mente é o rosto dele?
... é o rosto dele.