Tradução gerada automaticamente

Bei Nacht (feat. Luciano)
Apache 207
À Noite (feat. Luciano)
Bei Nacht (feat. Luciano)
JUMPA, Miksu, MacloudJUMPA, Miksu, Macloud
Só precisa de uma dose de cachaçaEs brauch' nur eine Prise Schnaps
E eu vou pela sua rua à noite (à noite)Und ich fahr’ durch deine Street bei Nacht (bei Nacht)
Vem, vamos dar uma volta a dois (aha)Komm, wir dreh'n 'ne Runde zu zweit (aha)
Vem, vamos rodar em círculos de novo (aha)Komm, wir dreh’n uns wieder im Kreis (aha)
Talvez só mais essa vez (essa vez)Vielleicht nur noch dieses Mal (dieses Mal)
Espero que você ainda esteja acordada (ainda acordada)Ich hoffe, du liegst noch wach (liegst noch wach)
Porque eu vou pela sua rua à noite (à noite)Denn ich fahr' durch deine Street bei Nacht (bei Nacht)
Vem, vamos dar uma volta a dois (aha)Komm, wir dreh'n 'ne Runde zu zweit (aha)
Vem, vamos rodar em círculos de novo (aha)Komm, wir dreh'n uns wieder im Kreis (aha)
Talvez só mais essa vezVielleicht nur noch dieses Mal
Hoje tô na sua cidadeBin heut in deiner City unterwegs
E os copos de Margarita apimentada me derrubam, éUnd die Spicy-Margarita-Gläser geben mir den Rest, ja
Eu sei que não vou ficar aqui pra sempreIch weiß, ich bin nicht ewig auf der Welt
Então, por favor, baby, valoriza o tempo que eu tenho pra vocêAlso bitte, Baby, schätz die Zeit, die ich für dich hab'
Eu te juro, baby, só mais essa noiteIch schwör' dir, Baby, nur noch diese Nacht
Porque flutuar sobre a cidade com bebida é surrealDenn auf Liquor über meine Stadt zu schweben, ist unfassbar
E a razão de eu não me arrepender de nada, porqueUnd der Grund, dass ich das alles nicht bereu', denn
Cada um desses dias, baby, moldou meu caráterJeder dieser Tage, Baby, formte meinen Charakter
Beijos no meu cantinho, ahaKüsse in mein’ Séparée, aha
Me dá mais um drink da madrugada, ahaGib mir noch ein'n Late-Night-Drink, aha
Eles nunca vão entender, ahaSie werden es nie versteh’n, aha
Nós dois estamos presos, um vai e vemWir beide sind gefang'n, ein auf und ab
Eu te mostro como é a vida que eu levoIch zeig' dir, was für'n Life ich leb'
Courchevel em dezembro e eu te levo juntoCourchevel im Dezember und ich nehm' dich mit
Eu despejo o Reposado no meu copo eIch kipp' den Reposado in mein Glas und
Só precisa de uma dose de cachaçaEs brauch' nur eine Prise Schnaps
E eu vou pela sua rua à noite (à noite)Und ich fahr' durch deine Street bei Nacht (bei Nacht)
Vem, vamos dar uma volta a dois (aha)Komm, wir dreh'n 'ne Runde zu zweit (aha)
Vem, vamos rodar em círculos de novo (aha)Komm, wir dreh’n uns wieder im Kreis (aha)
Talvez só mais essa vez (essa vez)Vielleicht nur noch dieses Mal (dieses Mal)
Espero que você ainda esteja acordada (ainda acordada)Ich hoffe, du liegst noch wach (liegst noch wach)
Porque eu vou pela sua rua à noite (à noite)Denn ich fahr' durch deine Street bei Nacht (bei Nacht)
Vem, vamos dar uma volta a dois (aha)Komm, wir dreh'n 'ne Runde zu zweit (aha)
Vem, vamos rodar em círculos de novo (aha)Komm, wir dreh'n uns wieder im Kreis (aha)
Talvez só mais essa vez (ey, sim)Vielleicht nur noch dieses Mal (ey, ja)
Já falei tanto, mas não disse nadaSchon so viel geredet, aber nichts gesagt
E prometi muito, mas não fiz nadaUnd so viel versprochen, aber nichts gemacht
Eu te entendo, amor, você precisa de estabilidadeIch versteh' dich, Schatz, du brauchst Stabilität
Mas estagnação é a morte, eu preciso de agilidadeDoch Stillstand ist der Tod, ich brauch' Agilität
Vindo da selva, esse garoto não era bem-vindoKomm' aus dem Dschungel, dieser Junge war nicht gerne geseh'n
Ninguém sabia se a gente ia sobreviver até o dia seguinteNiemand wusste, ob wir bis zum nächsten Tag überleben
Por isso não tive mais tempo pra outros assuntosDeshalb hatt' ich keine Zeit mehr für andere Themen
Já contei tanto dinheiro, minhas mãos já tão doendoSchon so viel Money gezählt, mir tun die Hände schon weh
Eu vou com você pelo mundo, onde ninguém me reconheceIch flieg' mit dir um die Welt, da, wo mich niemand erkennt
Porque eu mesmo não me conheço, talvezWeil ich mich selber nicht kenn', vielleicht
Dormindo em hotéis caros, e tá tudo perfeitoSchlafen in teuren Hotels, und es ist alles perfekt
Vou embora pra sempre, mas digo até logoGeh' dann für immer, doch ich sag' bis gleich
Como se entre nós sempre tivesse uma conexãoAls ob da zwischen uns schon immer so ein Band war
A gente se encontra, mesmo que nunca tenha sido o planoFinden wir zusammen, auch wenn das nie der Plan war
Nós combinamos, nos encaixamosWir passen aufeinander, passen ineinander
Mas não somos um pro outro, escolha outroDoch nicht zueinander, such dir einen andern
Só precisa de uma dose de cachaçaEs brauch' nur eine Prise Schnaps
E eu vou pela sua rua à noite (à noite)Und ich fahr' durch deine Street bei Nacht (bei Nacht)
Vem, vamos dar uma volta a dois (aha)Komm, wir dreh'n 'ne Runde zu zweit (aha)
Vem, vamos rodar em círculos de novo (aha)Komm, wir dreh’n uns wieder im Kreis (aha)
Talvez só mais essa vez (essa vez)Vielleicht nur noch dieses Mal (dieses Mal)
Espero que você ainda esteja acordada (ainda acordada)Ich hoffe, du liegst noch wach (liegst noch wach)
Porque eu vou pela sua rua à noite (à noite)Denn ich fahr' durch deine Street bei Nacht (bei Nacht)
Vem, vamos dar uma volta a dois (aha)Komm, wir dreh'n 'ne Runde zu zweit (aha)
Vem, vamos rodar em círculos de novo (aha)Komm, wir dreh'n uns wieder im Kreis (aha)
Talvez só mais essa vezVielleicht nur noch dieses Mal



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Apache 207 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: