Summer
Mrs. Kirby, you shouldn't have
Serve me. Get it.
Entertain the thought of sheer elation.
Hold tight. Tighter.
Immanent dives 'til the sun rises.
Entice. Approach.
Chill to the thought of pure delight.
Venture deeper.
Every moment is it's own occasion.
Sorry, who are you? My memory's hazy.
Thoughts I can't control, they drive me crazy.
Let us relive them tonight.
Sorry, who are you? Seductive lady.
Thoughts I can't control will drive me crazy.
Of course I will set you right.
You'll find out
Abruptly
That you're cold
The water was warm.
Do remember summer?
Maybe you'd like another
Just take a number
and wait your turn, just wait
We light a fire, ignite and burn
Come back. Give it.
Cogitate the fear of raw elation.
Hold tight. Tighter.
Subsequent fibs and compromises.
Aching for more.
Deliberative moves, immaculate planning.
Venture deeper.
Immanent dives 'til the sun arises.
You'll find out
That you're cold.
The water was warm.
Verão
Sra. Kirby, você não deveria ter
Me servido. Entendeu?
Entreter a ideia de pura alegria.
Agarre-se. Mais firme.
Mergulhos iminentes até o sol nascer.
Atrai. Aproxima.
Relaxe com a ideia de puro prazer.
Aventure-se mais fundo.
Cada momento é uma ocasião própria.
Desculpe, quem é você? Minha memória tá confusa.
Pensamentos que não consigo controlar, me deixam maluco.
Vamos reviver isso hoje à noite.
Desculpe, quem é você? Dama sedutora.
Pensamentos que não consigo controlar vão me deixar maluco.
Claro que vou te colocar no caminho certo.
Você vai descobrir
De repente
Que você está fria
A água estava morna.
Você se lembra do verão?
Talvez você queira outro
Apenas pegue um número
E espere sua vez, só espere
Acendemos uma fogueira, acende e queima.
Volte. Dê isso.
Pense no medo da pura alegria.
Agarre-se. Mais firme.
Mentiras subsequentes e compromissos.
Ansiando por mais.
Movimentos deliberados, planejamento impecável.
Aventure-se mais fundo.
Mergulhos iminentes até o sol surgir.
Você vai descobrir
Que você está fria.
A água estava morna.