Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 283

School

Apathy

Letra

Escola

School

* Introdução: "Você sabe, na escola.* Intro cuts : "You know, in school.
Todo mundo tenta dar o seu melhor para aprender bons hábitosEveryone tries their very best to learn good habits
Então vamos tentar fazer a mesma coisaSo we're going to try to do the very same thing
Enquanto cantamos."As we sing."
Verso 1 (personagem: Jeff)Verse 1 (character: Jeff)
Quarterback estrela, carta do time, eu dirijo um JettaAll star quarterback, varsity letter, I drive a Jetta
Um garoto popular, meus pais me dão toda a granaA popular kid, my parents give me all my cheddar
Além disso, eu namoro a Heather, a garota mais gata da escolaPlus I date Heather, the flyest girl in our school
Tenho uma casa bem grande, com uma piscinaI got a very large house, with an inground pool
Uso Polo e Abercrombie & Fitch, sou ricoI rock Polo and Abercrombie & Fitch, I'm rich
Arrogante e convencido, zoando os nerdsPompous and arrogant, makin' fun of nerd clicks
Vocês, malditos freaks e geeks, são uns idiotasYou motherf**kin' freaks and geeks are dumb
Com suas caras pintadas, nariz e língua furadosWith ya painted white face, and pierced nose and tongue
Passo nas aulas de boa e tiro "A"I pass my classes with ease and get an "A"
Colando, porque se eu não passar, não jogoCheatin. cuz if I don't pass, I don't play
Vou te enfiar no seu armário e vou te encararI'll shove you in ya locker and I'll get in ya face
Te colocar no seu lugar, porque vocês, nerds, são um desperdício de arPut you in ya place, cuz you f**kin nerds are a waste of air
Roupas pretas, olhar vazio, cabelo tingidoBlack clothes, blank stare, died hair
Você poderia morrer amanhã e ninguém ia se importarYou could die tommorow and nobody would care
Vou te empurrar no chão quando os corredores estiverem lotadosI'll push on the floor when all the halls are crowded
Mas você é só um covarde, o que você vai fazer sobre isso?But you're just a wimp, whatcha gonna do about it?
[Refrão][Hook]
Chega de lição de casa, chega de livrosNo more homework, no more books
Chega de olhares feios dos professoresNo more teachers dirty looks
Chega de detenções, chega de "F's"No more detentions no more "F's"
Sem ar no seu peito.No breath inside your chest.
Chega de lição de casa, chega de livrosNo more homework, no more books
Chega de olhares feios dos professoresNo more teachers dirty looks
Sem popularidade, chega de ser legalNo unpopular, no more cool
Chega de escolaNo more. school
Verso 2 (personagem: garota)Verse 2 (character: girl)
Quatro anos de ensino médio, não consigo acreditar que chegouFour years of high school, I can't believe its here
Meu último ano, esperando a torcida gritar, na formaturaMy senior year, waitin for the crowd to cheer, at graduation
Ainda não decidi minha profissão, mas meu curso na faculdade vai serI haven't decided my occupation, but my major in college is gonna be
comunicaçãocommunications
Sou legal com todo mundo na escola, seja popular ou não. Sou neutraI'm nice to everybody in school, whether cool, or uncool. I'm neutral
Uma aluna exemplar, como dizem meus professoresAn outstanding pupil like my teachers say
Nunca faltei um único diaI never missed a single day
Sempre na lista de honra, nunca menos que "A"Always on the honor roll, never less than an "A"
Ajudo os atletas com suas notas, até aquele idiota do JeffI help jocks with their grades, even that jerk Jeff
Que é um babaca, mas nunca teria passado com um "F"Who's an ass, but never woulda passed class with an "F"
As crianças que ele zoa são mais inteligentes que ele, e menores que eleKids he picks on are smarter then him, and smaller than him
Nunca maiores ou mais altos que eleNever larger or taller than him
Mas esse garoto, chamado Jay.But this one kid, named Jay.
Que o Jeff chama de gay, e bate, não parece muito normal hojeThat jeff calls gay, and beats up, doesn't look very normal today
Então eu dou um sorriso e ele retribuiSo I give a little smile and he gives one back
Então ele passa e pega algo da mochilaThen he walks by and reaches into his napsack
Sinto que quero correr, mas meu corpo todo está paralisadoI feel like I wanna run, but my whole body's stunned
Não consigo acreditar, mas o Jay tem um ..I can't believe it, but Jay's got a ..
[Refrão][Hook]
Verso 3 (personagem: Jay)Verse 3 (character: Jay)
Meu nome é Jason, um grande fã da morteMy name is Jason, a real big fan of death
Fico pensando no Jeff e respiro fundoI sit back thinkin' of Jeff and I take a deep breath
Como eu adoraria disparar 30 balas no peito dele, até não sobrar nadaHow'd I'd love to fire 30 slugs into his chest, till nothin' is left
Estou sempre frustrado com o estresse, quero respeitoI'm always frustrated with stress, I want respect
Quando eu tinha 6 anos, eu dissecava insetos e borrifava animais de estimação com WindexBack when I was 6 I'd dissect insects, and spray house pets with Windex
Sou Beelzebub drogadoI'm Beelzebub on drugs
A inteligência de um David Berkowitz, vagando pela internetThe intellect of a David Berkowitz, roamin' on the internet
Estou cansado de ser empurrado e zoadoI'm sick of gettin pushed around bein' clowned
Quando sou o ser maligno mais poderoso da cidadeWhen I'm the most powerful evil being in town
Acordo às 5:30 e fico olhando para o nadaI wake up at 5:30 and stare into space
Entro no quarto dos meus pais e atiro nos dois na caraWalk into my parents room and shoot 'em both in the face
Tomo um banho, me visto, carrego minha arma para a escolaTake a shower get dressed load my weapon for school
Caminho pelo corredor, passo por uma grande poça de sangueWalk thru the hall, step over the large blood pool
No ônibus com uma semi-automática na mochilaOn the bus with a semi-automatic in knapsack
Sorriso no rosto, enquanto me sento no fundoSmile on my face, as I sit in the back
Então entro no prédio e quase me sinto invencívelThen I step into the building and I almost feel invincible
Aceno para a enfermeira, cumprimento o diretorWave to the nurse, say hi to the principal
Caminho até meu armário, tudo parece lentoWalk to to my locker, everything seems slow
Então vejo o Jeff. e aqui vamos nósThen I Jeff. and here we go
Armas fora da mochila, as pessoas param de falar, garotas gritandoWeapons out the bag, people stop speakin', girls shreikin'
Começo a disparar até o peito do Jeff sangrarI start shootin' rounds till Jeff's chest is bleedin'
A cabeça dele explode e eu começo a recarregarHis head explodes then I start to reload
Ninguém pode me machucar agora, porque estou em modo de assassinatoNobody can hurt me now. cuz I'm in murder mode
Disparo em todo mundo que está diretamente à minha vistaFire at everybody that's directly in my sight
Mas deitado no chão, tem alguém que eu gostoBut layin' on the ground on the somebody is I like
Essa garota que eu conheço, que sempre é legal e fala comigoThis girl who I've known who's always nice and talks to me
Se arrasta até mim, tossindo sangue e de forma estranhaCrawls to me, coughin' up blood and awkwardly
Sussurra duas palavras bem antes da cabeça dela cairWhispers two words right before her head drops
Ela abriu a boca e disse: "por favor, pare"She opened her mouth and said. "please. stop"
Eu nunca poderia descrever como me sentiI could never begin to describe the way I felt
Caí de joelhos, virei a arma contra mim mesmoI dropped to my knees, turned the gun on myself
E puxei o gatilho.And pulled the trigger.
* Final: "Você sabe, na escola.."Outro cuts: "You know, in school.."




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Apathy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção