Tradução gerada automaticamente
6 O'clock
A+
Seis Horas
6 O'clock
Seis horas na estação do metrô, esperando o trem passar6 o'clock on a tube stop, waiting for a subway train
Sozinho, tão sozinho, por que todo mundo é igual?On my own, so alone, why does everybody look the same?
À direita tem uma placa, me dizendo pra onde irTo the right there's a sign, telling me which way to go
À esquerda tem um velho gritando com o rádioTo the left there's an old man shouting at the radio
O rádioooo-ohThe radioooo-oh
Sai fora, sai fora, sai fora, éGet out, get out, get out, yeah
Seis horas na estação do metrô, esperando o trem passar6 o'clock on a tube stop, waiting for a subway train
Sozinho, tão sozinho, por que todo mundo é igual?On my own, so alone, why does everybody look the same?
Tem um cara com um anel de ouro, mas ele tá de olho em mimThere's a man with a gold band, but he's got his eye on mine
Tem uma bomba numa mochila, pode explodir a qualquer momento - a qualquer momento!There a bomb in a sports bag, could go off at any time - at any time!
Quando meus joelhos não funcionam, eu começo a tremerWhen my knees don't work, I start to shake
Não vou entrar em pânico, não vou hesitarI won't panic, I won't hesitate
Tá tudo bem, tá tudo certoIt's alright, it's OK
A luz do dia tá pra láThe daylight is that way
A gente vai todo mundo pro mesmo ladoWe all go the same way
Seis e doze e eu não tô bem, vou ter um ataque cardíaco6 O'12 and I'm not well, gonna have a heart attack
Todo mundo é um vagabundo, vou pegar meu dinheiro de voltaEveryone is a bum, I'm gonna get my money back
Ali tem um cara na praça, falando com o telefoneOver there there's a square, talking to his telephone
Então ele olha pro meu cabelo e de repente não tô mais sozinho, não tô mais sozinho!Then he stares at my hair and suddenly I'm not alone, I'm not alone!
Sai fora, sai fora, sai fora, éGet out, get out, get out yeah
Sai fora, sai fora, sai fora!Get out, get out, get out!
Quando meus joelhos não funcionam, eu começo a tremerWhen my knees don't work, I start to shake
Não vou entrar em pânico, não vou hesitarI won't panic, I won't hesitate
Tá tudo bem, tá tudo certoIt's alright, it's OK
A luz do dia tá pra láThe daylight is that way
Tá tudo bem, tá tudo certoIt's alright, it's OK
Seis horas na estação do metrô, esperando o trem passar6 o'clock on a tube stop, waiting for a subway train



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A+ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: