Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 36.318

O Salário do Pecado (É A Morte)

Apocalipse 16

Letra

El Sueldo del Pecado (Es la Muerte)

O Salário do Pecado (É A Morte)

Aé, aé, aéAê, aê, aê
La Familia 7 Copas representaFamília 7 Taças representa
Trae la conciencia, manda la letraTraz a consciência, manda a letra
Presente en tu cabeza como una bombillaPresente na sua cabeça que nem bombeta

Vich, mucha bronca en la familiaVich, família muita treta
De aquí quien habla, tú sabes quién hablaDe cá quem fala, você sabe quem fala
7 Copas es tu cara7 Taças é a sua cara
Ya sea que tengas piel oscura o claraTenha você pele escura ou clara
La buena sangre abraza nuestra ideaO sangue bom a nossa ideia abraça

La buena sangre abraza nuestra idea (7 Copas)O sangue bom a nossa ideia abraça (7 Taças)
La buena sangre abraza nuestra idea (7 Copas)O sangue bom a nossa ideia abraça (7 Taças)
La buena sangre abraza nuestra idea (7 Copas)O sangue bom a nossa ideia abraça (7 Taças)
La buena sangre abraza nuestra idea (7 Copas)O sangue bom a nossa ideia abraça (7 Taças)

El sueldo del pecado es la muerte (¿qué?)O salário do pecado é a morte (o quê?)
La muerte (¿qué?)A morte (o quê?)
La muerte (¿qué?)A morte (o quê?)
El sueldo del pecado es la muerte (¿qué?)O salário do pecado é a morte (o quê?)
La muerte (¿qué?)A morte (o quê?)
La muerte (¿qué?)A morte (o quê?)

Muerte a los cerdosMorte aos porcos
Igual que los ciento once muertosIgual à dos cento e onze mortos
Que el gobernador facineroso hizoQue o governador facínora fez
Veces 3 igual a 3-3-3Vezes 3 igual a 3-3-3
Veces 2 igual a 6-6-6Vezes 2 igual a 6-6-6
Es el número de la bestia que subirá del mar para buscarlosÉ o número da besta que subirá do mar para buscar vocês

No habrá tropa de choque, no habrá refuerzosNão vai ter tropa de choque, não vai ter reforço
La espada justiciera hará justicia en tu cuelloA espada justiceira fará justiça no seu pescoço
Si Dios está con nosotros, entonces ¿quién estará en contra?Se Deus é por nós, então quem será contra?
Si te metes conmigo y la familia, tendrás que aguantar la broncaSe mexer comigo e a família vai ter que segurar a bronca
¿Quién es tan grande como el Señor de los Ejércitos para desafiarte?Quem é tão grande quanto o Senhor dos Exércitos para lhe fazer afronta?

Sin fallas, sin errores, eh, eh, canallaSem mancada, sem falha, ei, ei, canalha
Piensa bien antes de abusar de las chicasPensa bem antes de estuprar as mina
La justicia divina no es algo con lo que se juegaA justiça divina não é algo com que se brinca
El sueldo del pecado es la muerteO salário do pecado é a morte
Pero el don gratuito de Dios es la vida, así que viveMas o dom gratuito de Deus é a vida, então viva
Deja que el Sol de la verdad seque tu heridaDeixe o Sol da verdade secar sua ferida
No adulo a nadieEu não pago pau pra ninguém
Que se vayan los gringos de Wu-TangDanem-se os gringos do Wu-Tang
Que solo fuman marihuana, se droganQue só fumam maconha, se drogam
Quieren tu dinero y no quieren hacerte el bienQuerem seu dinheiro e não querem lhe fazer o bem

Mis hermanos y hermanas, los amoMeus manos e minhas minas, eu amo vocês
Cambia la basura por el buen sonido de APC 16Troque o lixo pelo bom som do APC 16
Rap nacional, brasileño, es el terrorRap nacional, brasileiro, é o terror
Todo elogio al SeñorTodo louvor ao Senhor
Quiero verlos firmes, quiero verlos fuertesQuero vê-los firmes, quero vê-los fortes
Pero cuidado, el sueldo del pecado es la muerteMas cuidado, o salário do pecado é a morte
Muerte, la muerteMorte, a morte

La buena sangre abraza nuestra idea (7 Copas)O sangue bom a nossa ideia abraça (7 Taças)
La buena sangre abraza nuestra idea (7 Copas)O sangue bom a nossa ideia abraça (7 Taças)
La buena sangre abraza nuestra idea (7 Copas)O sangue bom a nossa ideia abraça (7 Taças)
La buena sangre abraza nuestra idea (7 Copas)O sangue bom a nossa ideia abraça (7 Taças)

El sueldo del pecado es la muerte (¿qué?)O salário do pecado é a morte (o quê?)
La muerte (¿qué?)A morte (o quê?)
La muerte (¿qué?)A morte (o quê?)
El sueldo del pecado es la muerte (¿qué?)O salário do pecado é a morte (o quê?)
La muerte (¿qué?)A morte (o quê?)
La muerte (¿qué?)A morte (o quê?)

Atalaya de aquí, alláAtalaia daqui, aí
Lito C. de aquí, alláLito C. daqui, aí
Hermano, estate atento ahí, haz lo correcto ahíMano, fique esperto aí, faça o que é certo aí
Trae 50 demonios para pelear con mi JesúsTraga 50 demônios pra brigar com meu Jesus
Ni toda la oscuridad del infierno apagará tu luzNem toda escuridão do inferno apagará sua luz
Ni todo el oro de los tontos, ni todo el dinero de los chicosNem todo o ouro dos tolos, nem toda a grana dos boy
Lito C., 7 Copas: abraza o corre de nosotrosLito C., 7 Taças: abraça ou corre de nós

Quien conspira con el Demonio que traicionó a mi DiosQuem conspira com o Demônio que traiu o meu Deus
Puede ser de mi color, pero nunca será de los míosPode até ser da minha cor, mas nunca será dos meus
Tus ideales fortalecen el imperio del señor de la mentiraSeus ideais fortificam o império do senhor da mentira
De la lujuria y del adulterio, es serioDa luxúria e do adultério, é sério
El cementerio no es el fin de todoO cemitério não é o fim de tudo
La paz eterna, vida eterna, yo creo y no me ilusionoA paz eterna, vida eterna, eu acredito e não me iludo
Lucho, persisto, creo en lo que se dijoLuto, persisto, acredito no que foi dito
Lee lo que se escribió, escucha esto que es CristoLeia o que foi escrito, ouça isto que é Cristo
Confía en la palabra o confía en la suerteConfie na palavra ou confie na sorte
El sueldo del pecado, del pecadoO salário do pecado, do pecado
Es la muerte, es la muerteÉ a morte, é a morte

La buena sangre abraza nuestra idea (7 Copas)O sangue bom a nossa ideia abraça (7 Taças)
La buena sangre abraza nuestra idea (7 Copas)O sangue bom a nossa ideia abraça (7 Taças)
La buena sangre abraza nuestra idea (7 Copas)O sangue bom a nossa ideia abraça (7 Taças)
La buena sangre abraza nuestra idea (7 Copas)O sangue bom a nossa ideia abraça (7 Taças)

El sueldo del pecado es la muerte (¿qué?)O salário do pecado é a morte (o quê?)
La muerte (¿qué?)A morte (o quê?)
La muerte (¿qué?)A morte (o quê?)
El sueldo del pecado es la muerte (¿qué?)O salário do pecado é a morte (o quê?)
La muerte (¿qué?)A morte (o quê?)
La muerte (¿qué?)A morte (o quê?)

Mantente atento mientras haya tiempoFique bem atento enquanto há tempo
Aprovecha para el golpe, usa todo tu talentoAproveite para o bote, use todo seu talento
Ahora es el momento, ¿qué estás esperando?Agora é hora, tá esperando o quê?
Quiero verte, ¿por qué fallaste?Quero ver você, vacilou por quê?

La mente se tambaleó cuando el tiempo se agotóA mente balançou quando o tempo se esgotou
Perdiste todo control y entonces llegó tu finPerdeu todo o controle e o seu fim então chegou
Pagando con la vida la deuda que tenías con los demásPagando com a vida a dívida que tinha com o outro
Si quieres saber, por la deuda aún es pocoSe quer saber, pelo débito ainda é pouco

Pasó, pasó, destrucción en la punta de la navajaPassou, passou, destruição na ponta da biqueira
Comedia, sexo, drogas, contravención, tonteríasComédia, sexo, drogas, contravenção, besteira
Así tu fin es previsible, el dinero sucio es destructibleAssim seu fim é previsível, dinheiro sujo é destrutível
La peste es transmisible y tú diciendo que te irá bienA peste é transmissível e você dizendo se dar bem
No vengas, no tienesNem vem, nem tem
¿Crees que engañas a quién?Você acha que engana quem?
Estás al tanto, todo esto es pecadoVocê tá ligado, tudo isso é pecado
Si tienes suerte vivirás como un discapacitado, baleado o un drogadictoSe der sorte viverá como um sequelado, baleado ou um noiado
Pues la muerte es el sueldo de tu pecadoPois a morte é o salário do seu pecado
Tu pecadoSeu pecado

La buena sangre abraza nuestra idea (7 Copas)O sangue bom a nossa ideia abraça (7 Taças)
La buena sangre abraza nuestra idea (7 Copas)O sangue bom a nossa ideia abraça (7 Taças)
La buena sangre abraza nuestra idea (7 Copas)O sangue bom a nossa ideia abraça (7 Taças)
La buena sangre abraza nuestra idea (7 Copas)O sangue bom a nossa ideia abraça (7 Taças)

El sueldo del pecado es la muerte (¿qué?)O salário do pecado é a morte (o quê?)
La muerte (¿qué?)A morte (o quê?)
La muerte (¿qué?)A morte (o quê?)
El sueldo del pecado es la muerte (¿qué?)O salário do pecado é a morte (o quê?)
La muerte (¿qué?)A morte (o quê?)
La muerte (¿qué?)A morte (o quê?)

Soldado, aquí es otra facción, otro movimientoAí soldado, aqui é outra facção, outro movimento
Remando contra la corriente, caminando contra el vientoRemando contra a maré, caminhando contra o vento
Fuerte como roca y no como cementoForte de rocha e não cimento
Cuidado con la implicación, cuidado con tu movimientoCuidado com o envolvimento, cuidado com seu movimento
Tu fin puede ser sangrientoSeu fim pode ser sangrento
Rápido, lento, en el frío del río al relenteRápido, lento, no frio do rio ao relento
El crimen trae tormentoO crime traz tormento
Sal de aquí ahora, no te quedes dentroSai fora agora, não fique dentro

Eh, la coca en tu nariz, humo en tus pulmonesEi, o pó no seu nariz, fumaça no seu pulmão
44 en tu mano, ahí está la destrucción44 na sua mão, eis a destruição
Luego de la transgresión viene la puniciónLogo após a transgressão vem a punição
La degradación de mis hermanos noA degradação dos meus irmãos não
Salvación sí, sin vacilaciónSalvação sim, sem vacilação
No te pongas a fumar, limpiando el suelo del salónSem essa de ficar chapando, o coco limpando o chão do salão

Hey hijo, ¿estás al tanto?Aí meu filho, você tá ligado?
Embriagarse no es actitud de soldadoFicar bêbado não é postura de soldado
Cada uno recibe el sueldo que mereceCada um recebe o salário que fez jus
Cuidado de no pisar la sangre de JesúsCuidado para não pisar no sangue de Jesus

Quiero verlos firmes, quiero verlos fuertesEu quero vê-los firmes, eu quero vê-los fortes
Pero cuidado, el sueldo del pecado es la muerteMas cuidado, o salário do pecado é a morte
Muerte, la muerte, muerte, muerteMorte, a morte, morte, morte

La buena sangre abraza nuestra idea (7 Copas)O sangue bom a nossa ideia abraça (7 Taças)
La buena sangre abraza nuestra idea (7 Copas)O sangue bom a nossa ideia abraça (7 Taças)
La buena sangre abraza nuestra idea (7 Copas)O sangue bom a nossa ideia abraça (7 Taças)
La buena sangre abraza nuestra idea (7 Copas)O sangue bom a nossa ideia abraça (7 Taças)

El sueldo del pecado es la muerte (¿qué?)O salário do pecado é a morte (o quê?)
La muerte (¿qué?)A morte (o quê?)
La muerte (¿qué?)A morte (o quê?)
El sueldo del pecado es la muerte (¿qué?)O salário do pecado é a morte (o quê?)
La muerte (¿qué?)A morte (o quê?)
La muerte (¿qué?)A morte (o quê?)

APC 16, 7 CopasAPC 16, 7 Taças
Traemos algo que cae del cielo para tiTrazemos para você algo que cai de cima
Beneficioso, como una rocaBenéfico, de rocha
Y ninguna bomba de Hiroshima puede con Dios a través de la rima (¿qué?)E não há bomba de Hiroshima capaz de Deus através da rima (o quê)
A través de la rima (¿qué?)Através da rima (o quê)
A través de la rima (¿qué?)Através da rima (o quê)
A través de la rima (¿qué?)Através da rima (o quê)

Composição: Apocalipse 16. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Izaias. Revisões por 5 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Apocalipse 16 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção