Tradução gerada automaticamente
Last Paradise
Apocalypse
Última Paraíso
Last Paradise
Parte I - O World Behind
Part I – The World Behind
Deixando minha antiga palavra atrás
Leaving my ancient word behind
Andando pelas sombras do tempo
Walking through the shadows of time
Uma viagem secreta começa
A secret journey begins
E se não houvesse amanhã para viver
And there´s no tomorrow to live
Só há medos ...
There´s only fears...
Ninguém deve saber o meu nome
No one must to know my name
"Pois ninguém se atrevia a entender
´Cos no one dared understand
Para encontrar a extremidade do mundo
To find the end of the world
Ninguém vai me ajudar ... mas eu preciso ... continuar em
No one will help me...but I need...keep going on
Alone in the distância
Alone in the distance
Não posso ouvir meu próprio choro
Can’t hear my own crying
Meu espírito está desaparecido
My spirit is gone
Eu não temo a morte, há um significado para o amor
I don’t fear the death there’s a meaning to love
Vou continuar indo em
I’ll keep going on
Vela sobre a através do espaço e tempo
Sailing on to through space and time
A borda de sempre, minha palavra é esconder
The edge of forever, my word is hide
Vela para através de céus infinitos
Sailing on to through endless skies
A voz de um grande nada, meu ...
The voice of a great nothing, my...
Última Paraíso!
Last Paradise!
Uma vez que eu amava, mas agora eu estou chorando
Once I loved but now I’m crying
Eu nunca tinha aprendido a esquecê-lo
I’ve never learned to forget it
Sete mares não será suficiente para mim
Seven seas won’t be enough for me
O tempo era a chave para sempre
Time was the key to forever
Agora demônios subir
Now demons rise up
Para encher a minha mente
To fill up my mind
Para me dizer sua verdade
To tell me his truth
Disfarçando-se em mentiras
Disguising in lies
Minhas memórias em mar
My memories in sea
Meus medos se foi
My fears was gone
Meus sentidos estão cansados
My senses are tired
Eu não sou nada sem ...
I’m nothing without …
Uma vez que eu tenho esperança, mas agora eu choro
Once I’ve hope but now I cry
Eu nunca vou aprender a esquecer
I’ll never learn to forget it
Agora a minha alma é como um céu vazio
Now my soul is like an empty sky
O tempo era a chave para sempre
Time was the key to forever
Parte II - The Mourning
Part II – The Mourning
Um frio gelado suavemente abrir meus olhos
An icy cold gently open my eyes
A voz está me preparando para o último adeus
A voice is preparing me for the last goodbye
O mundo de uma vez liguei para casa que está aparecendo no horizonte
The world once I called home it’s appearing in the horizon
E isso está de luto
And that’s mourning
Bem, o tempo foi a chave
Well the time was the key
Agora lágrimas rolam no meu rosto
Now tears roll down from my face
Uma vez eu tive um amor
Once I had a love
Isso agora está fugindo
That’s now is running away
Onde estão os profetas, onde há os milagres?
Where’s the prophets, where’s the miracles?
E as perguntas que eu pedi uma vez,
And the questions that I asked once,
Não há uma resposta?
There’s no answer?
Vamos luto ... Oh, isso é o luto
Come on mourning…Oh that’s the mourning
Uma vez que eu tenho esperança, mas agora eu choro
Once I’ve hope but now I cry
Uma vez que eu vivo, mas agora eu estou morrendo
Once I live, but now I’m dying
E o paraíso está a mentir em meu coração
And the paradise is lying in my heart
Vamos luto ...
Come on mourning…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Apocalypse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: