Tradução gerada automaticamente
Perdeler (feat. Şebnem Ferah)
Apocalyptica
cortinas
Perdeler (feat. Şebnem Ferah)
Páginas recheadas de um lado
Bir yanımda dopdolu yaşanmış sayfalar
Livros não lidos em fila ao meu lado
Bir yanımda üst üste okunmamış kitaplar
Ontem é amanhã, estou sempre aqui no meu quartinho
Dünüm yarınım hep burda küçücük odamda
Estou com sede, cansado, mas minha mente está viva
Susadım yoruldum ama aklım hayatta
Pessoas idosas caídas cansadas em um lado
Bir yanda yorgun düşmüş yaşlanmış insanlar
Aqueles que acordaram com esperança de um lado
Bir yanımda ümitle aşkla uyananlar
Em todo lugar do mundo está no meu quarto bagunçado
Dünyanın her hali burda dağınık odamda
Eu caí muito ferido mas abraçado
Çok düştüm yaralandım ama sarıldım hayata
Grandes e grandes cargas pesadas atrás de mim
Ardımda büyük büyük kocaman ağır yükler
Eles me puxaram de todos os lugares e me fizeram esperar
Heryerimden çektiler beni beklettiler
Eu descansei, bebi água, corri dos meus lábios
Dinlendim su içtim aktı dudaklarımdan
Todos os dias o sol nasce enquanto as cortinas se abrem
Her gün güneş doğar yeter ki açık olsun perdeler
Relógios que funcionam sem parar de um lado
Bir yanımda durmadan çalışan saatler
Soa de um lado para o outro
Bir yanda ağır ağır dipten gelen sesler
Eu pensei ter encontrado um século de fatos que pensei
Düşündüm buldum sandığım yüzyıllık gerçekler
Eu estava vestida com todos eles.
Hepsiyle giyindim durdum bazen büyük geldiler
De um lado, lábios que falam baixinho
Bir yanda hiç susmadan konuşan dudaklar
Mentes silenciosas, silenciosas de um lado
Bir yanda küsüp susmuş sessiz akıllar
E se chegarmos ao fundo
Dibe vurduysak ne olmuş elbet çıkarız
Existe um dia e um dia
Bir gün var bir gün yokuz
Vidas alugadas
Kiralıkmış hayatlar
Grandes e grandes cargas pesadas atrás de mim
Ardımda büyük büyük kocaman ağır yükler
Eles me puxaram de todos os lugares e me fizeram esperar
Her yerimden çektiler beni beklettiler
Eu descansei, bebi água, corri dos meus lábios
Dinlendim su içtim aktı dudaklarımdan
Todos os dias o sol nasce enquanto as cortinas se abrem
Her gün güneş doğar yeter ki açık olsun perdeler
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Apocalyptica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: