Tidal Wave
A foot in the street & a foo in the gutter -
that's on foot in the morning rain -
Just round the corner, a hole full of water,
and hot dog!, it's a holiday!
Splish splash in a pool of puddle,
don't trip up on a tidal wave -
you'll crash in a murky muddle…
Then you'll know how it feels
To know you're not real.
Went for a walk and I climbed up a tower -
it seemed like a thousand years
til I reached the top - oh, and I picked a flower
that grew through the stratosphere!
Drop down to a cloud or jetstream
don't trip up on a weathervane -
you'll drown in a world or wet dream…
Then you'll know how it feels
To know you're not real.
I wrote a letter and I gave it to Jenny -
I hoped for some return.
Next time I saw her she gave me a penny
wrapped up in a gummy worm -
Run round in a field or meadow -
don't trip up on a sugarcane -
Fall down in a lazy shadow…
Then you'll know how it feels
To know you're not real.
Onda Gigante
Um pé na rua e um pé na sarjeta -
isso é um pé na chuva da manhã -
Logo na esquina, um buraco cheio d'água,
e que legal!, é feriado!
Splash splash numa poça d'água,
não tropece numa onda gigante -
você vai se afundar numa confusão turva…
Então você vai saber como é
Saber que você não é real.
Fui dar uma volta e subi numa torre -
parecia que se passaram mil anos
até eu chegar no topo - oh, e eu peguei uma flor
que cresceu através da estratosfera!
Cai pra dentro de uma nuvem ou corrente de ar
não tropece numa bandeira de vento -
você vai se afogar num mundo ou sonho molhado…
Então você vai saber como é
Saber que você não é real.
Escrevi uma carta e dei pra Jenny -
esperava alguma resposta.
Na próxima vez que a vi, ela me deu uma moeda
embrulhada em um verme de goma -
Corra por um campo ou prado -
não tropece numa cana-de-açúcar -
Cai numa sombra preguiçosa…
Então você vai saber como é
Saber que você não é real.
Composição: Robert S. / Robert Schneider