Tradução gerada automaticamente
Bring Me Down
April Sixth
Me Derrube
Bring Me Down
Eu ouço de novo, quando o medo aparece.I hear it again, when the fear sticks out.
Bom, estou pensando no que você queria mais.Well, I'm thinking about what you wanted more.
Você acha que o vento não leva suas palavras,Do you think that the wind doesn't carry your words,
porque eu consigo ouvir tudo que você diz.'cause I can hear everything you say.
Bom, estou pensando em como não quero voltarWell, I'm thinking about how I don't want to go back
àqueles dias horríveis quando a gente sangrava.to those horrible days when we would bleed.
Refrão:Chorus:
Você me afastaria?Would you tear me away?
Você pensaria nos dias,Would you think about the days,
todas as outras formas que você me derrubaria?all the other ways that you would bring me down?
Me derrube.Bring me down.
Memórias nublam cada pensamento de me amar,Memories cloud every thought of loving me,
mas você sabe que me amar é tudo que você quer.but you know that loving me is everything you want.
Então estenda o tapete vermelho e prepare o caminhoSo send down the red carpet and polish the way
que você sabe, para nós recuperarmos.you know, for us to reclaim.
Acabou, é o fim, você vai ver,Over, it's over, it's over you'll see,
você me amou tanto, quando eu serei livre?you loved me so much, when will I be free?
Pensando sobre o que você é para mim,Thinking about what you are to me,
bom, mais do que amor, todos nós realmente precisamos,well more than just love we all really need,
peso dentro de você, caia de joelhos,heavy inside you fall to your knees,
viver é mais para esta noite!living is more for tonight!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de April Sixth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: