Tradução gerada automaticamente
The Manner In Which I Scream Goodbye
April's Love Affair
A Maneira Como Eu Grito Adeus
The Manner In Which I Scream Goodbye
Não consigo lembrar das últimas palavras que ela disseI can’t remember the last few words she said
Mas não é nada novo para a noite (para a noite)But it’s nothing new to the night (to the night)
Não consigo evitar pensar que é possível que ela esteja certa (certa)I can't help but thinking, that it’s possible she’s right (she’s right)
Não consigo começar (até você me dizer como)I can't begin (until you tell me how)
Essa história terminaThis story ends
Não consigo começar (até você me dizer como)I can't begin (until you tell me how)
Essa história terminaThis story ends
Sou um pedaço do seu disco favorito, pressionado na sua gargantaI'm a shard of your favorite record, held at your throat
Sou um pedaço do seu disco favorito, pressionado na sua gargantaI'm a shard of your favorite record, held at your throat
Sou um pedaço do seu disco favorito, pressionado na sua gargantaI'm a shard of your favorite record, held at your throat
Sou um pedaço (sou um pedaço)I'm a shard (I'm a shard)
Sou um pedaçoI'm a shard
Um dia, de algum jeito, sei que vou te encontrar de novoSomeday some how I know I’ll find you again
Na esperança de repetir os momentos que compartilhamosIn hopes of repeating the moments we shared
Se você quer o que eu tenho, então leveIf you want what I have, then take it
Espero que eu encontre o que é preciso para substituirHopefully I’ll find what it takes to replace it
Quando o amor falhaWhen love fails
(Devemos queimar tudo até o chão?)(Should we burn it to the ground?)
Quando o amor falhaWhen love fails
Nós vamos queimar tudoWe will burn it down
Sou um pedaço do seu disco favorito pressionado na sua gargantaI'm a shard of your favorite record held at your throat
Sou um pedaço do seu disco favorito pressionado na sua gargantaI'm a shard of your favorite record held at your throat
Sou um pedaço do seu disco favorito pressionado na sua gargantaI'm a shard of your favorite record held at your throat
Sou um pedaço (sou um pedaço)I'm a shard (I'm a shard)
Na sua gargantaAt your throat
Uma ideia errada do amor adolescenteA misconception of teenage love
Uma paixão ardenteA burning passion
Uma bala de 12A 12 gauge slug
Trancada dentro do desejo de um garoto jovemLocked inside a young boys lust
Eles te encontram enterradaThey find you buried
Eu vou te desenterrarI’ll dig you up
Quando o disco para e seus quadris ficam paradosWhen the record stops and you’re hips stand still
Antes da agulha atingir o lado BBefore the needle hits the B side
Odeio te dizer, mas você ainda é meu coração (meu coração)I hate to tell you, but your still my heart (my heart)
Sou um pedaço do seu disco favorito pressionado na sua garganta!I'm a shard of your favorite record held at your throat!
Sou um pedaço do seu disco favorito pressionado na sua garganta!I'm a shard of your favorite record held at your throat!
Sou um pedaço do seu disco favorito pressionado na sua garganta!I'm a shard of your favorite record held at your throat!
Sou um pedaço do seu disco favorito pressionado na sua garganta!I'm a shard of your favorite record held at your throat!
Sou um pedaço (sou um pedaço)I'm a shard (I'm a shard)
Sou um pedaço! Pressionado na sua! Pressionado na sua garganta!I'm a shard! Held at your! Held at your throat!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de April's Love Affair e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: