Tradução automática
Null
Apsilon
Nulo
Null
Eu não sei se as palavras são suficientes, acontece tanta coisa que não deveria acontecerIch weiß nicht, ob die Worte reichen, es passiert so viel, was nicht passier'n sollte
Pra escrever músicas o bastanteUm dafür genug Songs zu schreiben
Nascemos com um brilho, nos foi profetizado um mundo perfeito, hehGebor'n mit einem Glanz, uns wurde eine heile Welt prophezeit, heh
Desde o segundo zero, primeiro suspiroSchon Sekunde null, erster Atemzug
Disseram a cada grito: Não tenha medo, tudo vai ficar bemSagten sie bei jedem Schrei: Keine Angst, wird alles gut
Risos despreocupados nos olhos castanhosUnbeschwertes Lachеn in den braun'n Augen
Mas tá frio lá foraAber еs ist kalt da draußen
Músculos crescendoMuskelmasse aufgebaut
Perspectivas de futuro foram destruídasZukunftsperspektiven wurden abgebaut
Rindo quando as câmeras estão ligadasLachen, wenn die Kameras laufen
Ataques de pânico quando escuto os sons dessa cidade à noiteAngstattacken, wenn ich nachts den Geräuschen dieser Stadt hier lausche
Punho cerradoGeballte Faust
Como posso confiar que amanhã vai ser melhor?Wie soll ich darauf vertrau'n, dass morgen schon okay wird?
Se hoje foi pior que ontem?Wenn heute schlechter war als gestern?
Meu vizinho sempre me diz que antigamente tudo era melhorMein Nachbar sagt mir immer, früher, da war alles besser
Hoje eu acreditei nele pela primeira vezHeute hab' ich ihm zum ersten Mal geglaubt
Meu brilho, esse mundo o roubouMein'n Glanz, diese Welt hat ihn geraubt
Com cada pessoa que me menteMit jedem Menschen, der mich anlügt
Com cada guerra que eles vendemMit jedem Krieg, den sie verkaufen
Com cada bomba em uma casaMit jeder Bombe auf ein Haus
Com cada depressão ao meu redorMit jeder Depression in mei'm Umfeld
Por causa de contas vazias, aluguéis altos, preços altosWegen leeren Konten, hoh'n Mieten, hoh'n Preisen
Olha como tudo tá desmoronandoGuck, wie alles umfällt
Prédios cheios de pessoas vaziasHoh'n Häusern voller leerer Menschen
Presidentes colecionando presidentes mortosPräsidenten sammeln tote Präsidenten
Eu não sei exatamente onde eu o perdiIch weiß nicht genau, wo ich ihn verlor'n hab'
Talvez quando meus amigos foram cruéis comigoVielleicht als meine Freunde damals zu mir grausam war'n
E eu fingi que não me importavaUnd ich so tat, als hätt es mir nichts ausgemacht
Talvez aos dezesseis, voltei pra casaVielleicht mit sechzehn, kam nachhause
Vi que minha mãe tinha lágrimas nos olhos por traumasSah, dass Mama Trän'n in den Augen hat wegen Traumata
Que ela nunca processou, apenas suportouDie sie nie verarbeitet, sondern ausgehalten hat
Talvez quando o primeiro policial me pegouVielleicht als der erste Bulle auf mir saß
Uma vez fui lento demais, fiquei sem fôlegoEinmal zu langsam gewesen, ich war außer Atem
Talvez quando a mensagem chegou na estradaVielleicht als die Nachricht kam auf der Autobahn
Perto de Trier, onde você diz que não precisa mais de mimKurz vor Trier, in der du sagst, du brauchst jetzt nichts mehr von mir
Arda, acabou, é issoArda, es ist aus, das war's
E quando você me vê, me diz, o que você vê?Und wenn du mich siehst, sag mir, was siehst du?
Um garoto cheio de ganância, que busca coisas em vocêEin'n Jung'n voller Gier, der nach Dingen in dir sucht
Que não encontra em si mesmo, pupilas dilatadasDie er bei sich nicht findet, zersplitterte Pupillen
Eu preciso de uma demolição, não de um arquitetoIch brauch' eine Abrissbirne, kein'n Architekt
Eu vou destruir, eu deixo pegar fogoIch mach' kaputt, ich lass' es brenn'n
Percebi que não sou o únicoHab' gemerkt, ich bin nicht der Einzige
Que perdeu seu brilho e desde então na verdadeDer sein'n Glanz verlor'n hat und seitdem eigentlich
Sempre procura: Onde, pelo espírito, onde, pela maldição?Immer danach sucht: Wo zum Geist, wo zum Fluch?
Eu só corro de mim mesmo e acho que estou ganhando tempoIch renn' nur vor mir selber weg und denke, dass ich Zeit gewinn'
Basquete, esperei me tornar profissionalBasketball, gehofft, dass man Profi wird
Depois percebi que não ia dar em muita coisaDann gemerkt, dass daraus nicht so viel wird
Procurei em festas, muito álcool na jogadaHab' gesucht auf Partys, sehr viel Alkohol im Spiel
Tentei encontrar consolo nos lábios de uma mulher desconhecidaVersucht, aus den Lippen einer fremden Frau Trost zu zieh'n
Pensei que não precisava de ninguém, nunca valia a penaDachte, ich brauch' niemand, lohnt sich nie
Aprendi a erguer as paredes do meu quartoGelernt, die Wände in mei'm Zimmer hochzuzieh'n
Comecei a rimar, fiz meu primeiro showAngefang'n zu rappen, erste Show gespielt
Coletei aplausos, olhares me admirandoApplaus gesammelt, Blicke gucken hoch zu mir
Jeans de grife, contratos de um quarto de milhãoDesigner-Jeans, Viertel-Million'n-Deals
Grill Royal, 893, ovas de peixe, Kobe beefGrill Royal, 893, Fischeier, Kobe-Beef
Não encontrei o brilho em lugar nenhum, exceto nos seus olhosDen Glanz nirgendwo gefunden außer in dein'n Augen
Quando você me diz que é pra sempre, eu acreditoWenn du mir sagst, es ist für immer so, dass ich es glaube
Exceto em uma sala, festa de aniversário, 4 de abril de 2026Außer in ei'm Raum, Geburtstagsfeier, 4, April 2026
Meia-noite com pessoas que me amam, nunca preciso me transformarNull Uhr mit Menschen, die mich lieben, muss mich nie für die verwandeln
Pessoas que sonham como eu com castelos desmoronadosMenschen, die wie ich träum'n von eingestürzten Schlössern
E ondas que carregam o brilho de um outro mundoUnd Well'n, die den Glanz tragen einer andern Welt
Tudo em zero, lá fora tá clareandoAlles auf null, draußen wird es langsam hell
Tudo em zero, lá fora tá claroAlles auf null, draußen wird es hell



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Apsilon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: