Tradução gerada automaticamente
Rennen (feat. Summer Cem)
Apsilon
Correndo (feat. Summer Cem)
Rennen (feat. Summer Cem)
Seus olhos se acostumaram com a escuridãoYour eyes got used to the dark
Meu coração se abre e eu, o que você vai encontrarMy heart, it opens and I, what you'll find
Quão rápido eu preciso correrWie schnell muss ich renn'n
Pra que o sol nunca se ponha?Damit die Sonne nie untergeht?
Quão rápido eu preciso correrWie schnell muss ich renn'n
Pra que o sol nunca se ponha?Damit die Sonne nie untergeht?
Os moradores de Moabit sabem que estou nos mesmos lugaresMoabiter wissen, dass ich an denselben Ecken bin
Com irmãos que vieram de zonas de guerra há muitos anosMit Brüdern, die aus Kriegsgebieten kam'n vor viel'n Jahr'n
Fui expulso de um festival, só porque abri a boca sobre a PalestinaAusgeladen werden bei 'nem Festival, wеil man seine Fressе aufmacht zu Palästina
Reservem seus rappers independentes, reservem seus doidõesBucht mal eure Indie-Rapper, bucht mal eure Druffis
Que fazem de conta que são feministas por um pouco de sexoDie auf Feministen machen für ein bisschen Pussy
Meu irmão Timu tá vendendo nas suas baladas nos banheiros imundosMein Bruder Timu tickt in euren Clubs auf den Drecksklos
Seus Smarties, sobre os quais vocês fazem músicas de technoEure Smarties, über die ihr Lieder macht auf Techno
Eu penso pouco em mim mesmo, às vezes até demaisIch denk' zu wenig an mich selber, manchmal auch zu viel
Desapontei alguém que me ama todo diaEnttäusche jeden Tag jemanden, der mich trotzdem liebt
Meus pais me ensinaram a sempre trabalhar duroMeine Eltern hab'n mir beigebracht, immer mehr zu hustlen
Você precisa correr mais rápido que os outrosDu musst immer schneller laufen als die andren
Quão rápido eu preciso correrWie schnell muss ich renn'n
Pra que o sol nunca se ponha?Damit die Sonne nie untergeht?
Quão rápido eu preciso correr (é)Wie schnell muss ich renn'n (ja)
Pra que o sol nunca se ponha?Damit die Sonne nie untergeht?
Quão rápido eu preciso correr? Essa merda parece uma corrida de revezamentoWie schnell muss ich renn'n? Der Shit fühlt sich an wie ein Staffellauf
O que mais posso fazer pra minha mãe não precisar mais trabalhar?Was kann ich noch tun, damit meine Mom nicht mehr husteln braucht?
Altos e baixos no prédio, o futuro parece bagunçadoUps und Downs im Plattenbau, Zukunft sieht vermasselt aus
E poucos de nós têm perspectiva aqui e conseguem sairUnd wenige von uns hab'n Perspektive hier und schaffen's raus
A realidade é dura agora, eu sei, você não queria acreditar em mimShit is real now, ich weiß, du wolltst nicht an mich glauben
Pensou que eu tava blefando, me diz, por que você tá de olho?Dachtest, dass ich bluffe, sag mir, wieso machst du Auge?
Os negócios tão indo, anel no dedo, dezesseis milDie Geschäfte laufen, Ring am Finger sechzehntausend
Vinte anos sem pausa, não posso me dar ao luxoZwanzig Jahre keine Pause, kann's mir nicht erlauben
Summer chega de Porsche, cada corrente é uma cachoeiraSummer fährt im Porsche vor, jede Chain ein Waterfall
Vocês não viram ninguém que brilha em tantos lugaresIhr habt kein'n geseh'n, der parallel an so viel'n Orten ballt
Estivemos no Echo como a Death Row nos Source AwardsWir war'n auf dem Echo so wie Death Row bei den Source Awards
Não se preocupem, eu me preparei para os invernos friosMacht euch keine Sorgen, ich hab' für kalte Winter vorgesorgt
Anos empacotando maconha, até que eu assineiJahrelang noch Weed gepackt, bis ich dann unterschrieben hab'
E seis milhões de euros eu ganho pelo que mais amo fazerUnd sechs Millionen Euro krieg' für das, was ich am liebsten mach'
A mansão tem uma sala de cinema, mostrador azul marinhoVilla hat ein'n Kinoraum, Ziffernblatt marineblau
Com tanto dinheiro na conta, você nem consegue confiar na famíliaMit so viel Cash auf Konto kannst du nicht einmal Familie trau'n
Você sabe que brigar com a gente não vale a penaDu weißt, dass ein Streit mit uns sich eigentlich nicht lohnt
Primeiro você é cuspido, logo depois você é fumadoErst wirst du von uns gespyt, direkt danach wirst du gesmokt
Talvez você esteja rico agora e em alguns anos esteja quebradoVielleicht bist du grade reich und dann in paar Jahr'n wieder broke
Mas nós perseguimos os raios de sol até a morteDoch wir jagen Sonnenstrahlen bis zum Tod
Quão rápido eu preciso correr (é, ah)Wie schnell muss ich renn'n (ja, ah)
Pra que o sol nunca se ponha? (É, é)Damit die Sonne nie untergeht? (Ja, ja)
Quão rápido eu preciso correr (é, é)Wie schnell muss ich renn'n (ja, ja)
Pra que o sol nunca se ponha? (É, ah)Damit die Sonne nie untergeht? (Ja, ah)
Quão rápido eu preciso correr (é, ah)Wie schnell muss ich renn'n (ja, ah)
Pra que o sol nunca se ponha? (É, é)Damit die Sonne nie untergeht? (Ja, ja)
Quão rápido eu preciso correr (é)Wie schnell muss ich renn'n (ja)
Pra que o sol nunca se ponha?Damit die Sonne nie untergeht?
Seus olhos se acostumaram com a escuridão ([?])Your eyes got used to the dark ([?])
Meu coração se abre e eu, o que você vai encontrarMy heart, it opens and I, what you'll find
Seus olhos se acostumaram com a escuridão com o tempoYour eyes got used to the dark over time
Meu coração se abre e eu quero ver o que você vai encontrarMy heart, it opens and I wanna see what you'll find



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Apsilon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: