Alones (romanized Japanese)
oreta awai tsubasa
oreta awai tsubasa
kimi wa sukoshi
kimi wa sukoshi
aosugiru sora ni tsukareta dake sa
aosugiru sora ni tsukareta dake sa
mou dareka no tame ja nakute
mou dareka no tame ja nakute
jibun no tame ni waratte ii yo
jibun no tame ni waratte ii yo
izen to shite shinobiyoru kodoku
izen to shite shinobiyoru kodoku
uchigawa ni tomoru rousoku
uchigawa ni tomoru rousoku
nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni
nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni
tarinai kotoba no
tarinai kotoba no
kubomi o nani de umetara ii n' darou
kubomi o nani de umetara ii n' darou
mou wakaranai ya
mou wakaranai ya
semete yume no naka de
semete yume no naka de
jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni
jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni
kinou made no koto o
kinou made no koto o
nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru no ni
nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru no ni
oreta awai tsubasa
oreta awai tsubasa
kimi wa sukoshi
kimi wa sukoshi
aosugiru sora ni tsukareta dake sa
aosugiru sora ni tsukareta dake sa
mou dareka no tame ja nakute
mou dareka no tame ja nakute
jibun no tame ni waratte ii yo
jibun no tame ni waratte ii yo
rettoukan to no wakai wa
rettoukan to no wakai wa
kantan ni wa kanawanaisa
kantan ni wa kanawanaisa
Jiishiki no teppen ni suwaru
Jiishiki no teppen ni suwaru
kagami ga utsusu hanabira
kagami ga utsusu hanabira
furishiboru you ni
furishiboru you ni
kogoreta ai wo sakende miru keredo
kogoreta ai wo sakende miru keredo
modokashikute
modokashikute
meguru toki no naka de
meguru toki no naka de
kizuguchi wa yagate
kizuguchi wa yagate
kasabuta ni kowatte iku
kasabuta ni kowatte iku
kimi wa sore o matasu
kimi wa sore o matasu
totemo utsukushiku
totemo utsukushiku
totemo hakanage de
totemo hakanage de
hagare ochita ato no
hagare ochita ato no
ubuge no you ni
ubuge no you ni
hi damari no naka de furueru inori
hi damari no naka de furueru inori
ima wa muri ni dareka no koto wo
ima wa muri ni dareka no koto wo
ai sou to omowanakute ii no ni
ai sou to omowanakute ii no ni
[instrumental]
[instrumental]
toki ni kono sekai wa
toki ni kono sekai wa
ue wo muite
ue wo muite
aruku ni wa sukoshi mabushii sugiru ne
aruku ni wa sukoshi mabushii sugiru ne
shizumu you ni
shizumu you ni
me wo fuseru to
me wo fuseru to
kawaita chimen ga namida wo susuru
kawaita chimen ga namida wo susuru
Why do you feel so alone all the time?
Why do you feel so alone all the time?
Subete wo uketomenakute no ii yo
Subete wo uketomenakute no ii yo
Why do you feel so alone all the time?
Why do you feel so alone all the time?
koraeru koto dakedo
koraeru koto dakedo
Yuuki ja nai.
Yuuki ja nai
Sozinho
asas quebradas
você está um pouco
cansado só de olhar para o céu tão azul
não precisa mais fazer isso por ninguém
pode sorrir só por você mesmo
como se fosse antes, a solidão se esconde
uma vela acesa dentro de casa
na hora da festa, a candelabro brilhante é só fachada
as palavras que faltam
como eu posso expressar isso?
já não sei mais
pelo menos dentro dos sonhos
se eu pudesse nadar livre, não precisaria de um céu assim
e o que aconteceu até ontem
não precisa me impedir de encarar o amanhã
asas quebradas
você está um pouco
cansado só de olhar para o céu tão azul
não precisa mais fazer isso por ninguém
pode sorrir só por você mesmo
a distância com o continente
não é fácil de alcançar
sentado no topo da consciência
o espelho reflete pétalas de flores
como se estivesse caindo
grito de um amor sufocado, mas
é frustrante
dentro do tempo que passa
as feridas vão
se quebrando na superfície
você espera por isso
é tão bonito
é tão efêmero
depois que a pele se despedaça
como uma pena
dentro do calor do sol, uma oração tremula
agora não precisa mais
pensar em amar alguém
[instrumental]
às vezes, neste mundo
olhando para cima
é um pouco ofuscante para caminhar
se eu fechar os olhos
como se estivesse afundando
a poeira seca traz lágrimas
Por que você se sente tão sozinho o tempo todo?
Não precisa carregar tudo isso
Por que você se sente tão sozinho o tempo todo?
É só suportar
não é coragem.