Transliteração e tradução geradas automaticamente
B with U
Aqua Times
Junto de Você
B with U
Sem saber o que é, sem entender quando é
なぜとも知らず いつともわからず
Naze to mo shirazu itsu to mo wakarazu
É tão grande que dá pra chamar de destino, mas não é
運命と呼べるほど大げさでもなく
Unmei to yoberu hodo oogesa demo naku
No dia a dia, enquanto caminho, de repente, eu sinto flutuar
単調に進む毎日の途中でふわりと舞い降りた
Tanchou ni susumu mainichi no tochuu de fuwari to maiorita
Como se as flores de cerejeira desabrochassem na primavera
春に桜が咲くような等閑さ見たく
Haru ni sakura ga saku you na touzensa mitaku
Você não deseja nada, só está ali
君は何も欲しがらずただそこにいた
Kimi wa nani mo hoshigarazu tada soko ni ita
Seu jeito leve e sem pressa é tão fofo, não tem como não amar
無理やごまかしのない君のふわふわとした仕草が可愛くて
Muri ya gomashi no nai kimi no fuwa fuwa to shita shigusa ga kawaikute
No domingo, andamos pela beira do mar, você encontrou uma nuvem
日曜日二人歩く波切道君が見つけた綿雨みたいな雲
Nichiyoubi futari aruku namikimichi kimi ga mitsuketa wata ame mitai na kumo
Meu coração dança com algo que parece não ser nada
何でもないように見てたものに心が踊る
Nan demo nai you ni miteta mono ni kokoro ga odoru
Por que meu rosto se ilumina sem eu perceber?
思わず顔がほころぶのはなぜだろう
Omowazu kao ga hokorobu no wa naze darou
Repetindo sob o céu, meu coração se apaixonou por você
繰り返していく空の下で心から君を好きになりました
Kurikaeshite iku sora no shita de kokoro kara kimi wo suki ni narimashita
Seu sorriso radiante e seu jeito suave me deixam feliz
嬉しそうにくしゃっと笑う笑顔もクリ色の柔らかいクセ毛も
Ureshisou ni kushatto warau egao mo kuriiro no yawarakai kusekke mo
Mais do que qualquer filosofia complicada, eu amo o sorriso de quem amo
難しい哲学書なんかより大好きな人の一秒の笑顔で
Muzukashi tetsugakusho nanka yori daisuki na hito no ichibyou no egao de
Com você, com certeza, as pessoas se tornam mais fortes, eu sinto isso
きっと人は強くなれるのでしょうね君といるとそう思えるよ
Kitto hito wa tsuyoku nareru no deshou ne kimi to iru to sou omeru yo
Junto de você, isso é para sempre, sem fim
Be with you それは forever 終わることなく
Be with you sore wa forever owaru koto naku
Eu fecho os olhos, penso em você todo dia.
I close my eyes, think about you everyday
I close my eyes, think about you everyday
Eu preciso de você. Eu te amo. Eu preciso de você. Eu te amo.
I need you. I love you. I need you. I love you
I need you. I love you. I need you. I love you
Isso é você e eu, amor para sempre, la la la
それは you & I forever love la la la
Sore ha you & I forever love la la la
Mudando algo, mas mantendo o que é
変わっていく何かと変わらずにある何か
Kawatte iku nani ka to kawarazu ni aru nani ka
Viver juntos, não importa o que seja
何はともあれ共に生きることに
Nan wa to mo are tomo ni ikiru koto ni
Agradeço por poder dizer isso, agora, valorizo cada dia
ありがとうと言える今この毎日を大切に積み重ねてく
Arigatou to ieru ima kono mainichi wo taisetsu ni tsumikasaneteku
Quando olho para o amanhã cinza, encontrei um silêncio tranquilo
灰色の明日を睨む頃を過ぎ穏やかなよう黙りを見つけた僕と
Haiiro no ashita wo niramu goro wo sugite odayakana you damari wo mitsuketa boku to
Você e eu, mesmo que pareça diferente, temos histórias diferentes
違うようで似ている君とのどの恋愛とも違う物語
Chigau you de nite iru kimi to no dono renai to mo chigau monogatari
Cada um tem sua própria essência, por isso a harmonia que criamos
誰にでもそれぞれ個性があるだから二人で奏でるハーモニーが
Dare ni demo sorezore kosei ga aru da kara futari de kanaderu haamonii ga
Nem sempre é linda, mas tá tudo bem
いつも美しいわけじゃないそれでいい
Itsumo utsukushi wake ja nai sore de ii
Eu aprendi a amar você como você é
僕はありのままの君を好きになったんだよ
Boku wa ari no mama no kimi wo suki ni natta n da yo
Na noite em que brigamos, sempre foi um beijo mais curto
喧嘩をした日の夜はいつもより短いキスをした
Kenka wo shita hi no yoru ha itsumo yori mijikai kisu wo shita
Queria pedir desculpas, mas não consegui, só um pouco afastados, dormindo
ごめんねと言いたくてでも言えなくて少しだけ離れて眠る
Gomen ne wo iitakute demo ienakute sukoshi dake hanarete nemuru
Nós dois somos orgulhosos, mas com certeza somos um casal que se ama
僕たちは強がりだけどきっと愛に吹きような二人だけど
Bokutachi wa tsuyogari da kedo kitto ai ni fukiyou na futari da kedo
Eu sei que sempre estaremos juntos, é um mistério que eu entendo
いつまでも一緒にいられるさ不思議と僕にはわかる
Itsu made mo issho ni irareru sa fushigi to boku ni wa wakaru
Vamos, pegue minha mão e vamos dormir
さあ手を繋いで眠ろう
Saa te wo tsunaide nemurou
Junto de você, isso é para sempre, sem fim
Be with you それは forever 終わることなく
Be with you sore wa foreverowaru koto naku
Nós dois, só, só nos damos bem, até as pequenas brigas são resolvidas
僕たちはただただ仲がいい小さな喧嘩もきちんとするし
Boku tachi wa tada tada naka ga ii chisa na kenka mo kichinto suru shi
Com palavras sinceras, conseguimos nos entender, como amigos de longa data
言葉の外側で仲直りもできる昔から友達のように
Kotoba no gaisoku de nakanaori mo dekiru mukashi kara tomodachi no you ni
Mesmo se pegarmos uma chuva no caminho, voltamos molhados, mas felizes
道の途中で夕立降られても二人で気ままに濡れて帰る
Michi no tochuu de yuudachi furarete mo futari de ki mama ni nurete kaeru
É como se fôssemos amigos que brincam na chuva em um dia ensolarado
それはまるで愉快に雨と遊ぶ朝ない日の友達のように
Sore wa marude yukai ni ame to asobu asanai hi no tomodachi no you ni
Junto de você, isso é para sempre, sem fim
Be with you それは forever 終わることなく
Be with you sore wa forever owaru koto naku
Eu fecho os olhos, penso em você todo dia.
I close my eyes, think about you everyday
I close my eyes, think about you everyday
Naquela noite em que brigamos, naturalmente, conseguimos nos entender na manhã seguinte
あの喧嘩をした日の夜も自然と仲直りできた朝も
Ano kenka wo shita hi no yoru mo shizen to nakanaori dekita asa mo
Eu fecho os olhos, penso em você todo dia.
I close my eyes, think about you everyday
I close my eyes, think about you everyday
Eu preciso de você. Eu te amo. Eu preciso de você. Eu te amo.
I need you. I love you. I need you. I love you
I need you. I love you. I need you. I love you
Isso é você e eu, amor para sempre, la la la
それは you & I forever love la la la
Sore wa you & I forever love la la la



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aqua Times e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: