Transliteração gerada automaticamente
Chiisana Tenohira
Aqua Timez
Pequena Palma
Chiisana Tenohira
Meu corpo me conhece melhor do que meu coração
からだはぼくのこころのことをぼくよりわかってくれてる
karada wa boku no kokoro no koto wo boku yori wakatte kureteru
Quando estou nervoso, suor surge nas palmas de minha mãos.
きんちょうすればてのひらにあせがにじむ
kinchou sureba tenohira ni ase ga nijimu
Quando era para, enquanto mordia meu dente molar, as lágrimas terem parado,
いつだったかなあおくばをかみたちどまらせたはずのなみだに
itsudatta kanaa okuba wo kami tachidomaraseta hazu no namida ni
Descobri que a tristeza era triste.
かなしみをかなしむということをおそわったのは
kanashimi wo kanashimu to iu koto wo osowatta no wa
Eu coloquei diversas palavras esperançosas em minha mala e parti em uma viagem
きぼうのことばをたくさんBAGGUにつめこんでたびにでた
kibou no kotoba wo takusan BAGGU ni tsumekonde tabi ni deta
Quando estava para voltar, você me surpreendeu.
ひきかえすたびにきみはうけどめてくれた
hikikaesu tabi ni kimi wa ukedomete kureta
Nos dias quando estou perdido para escolher palavras
いつのひもことばをえらべずとうほうにくれるぼく
itsu no hi mo kotoba wo erabezu tohou ni kureru boku
Você me abraça sem depender de palavra alguma.
ことばにたよらずだきしめるきみ
kotoba ni tayorazu dakishimeru kimi
Mesmo você, que passou pelos sentimentos mais solitários.
きみのほうがずっとさびしいおもいをしてきたのに
kimi no hou ga zutto sabishii omoi wo shite kita no ni
Sentando e esfregando minhas costas a pequena palma que sempre está ao meu lado,
しゃがみこむせなかをさすってくれるいつもそばにあるちいさなてのひら
shagamikomu senaka wo sasutte kureru itsumo soba ni aru chiisana tenohira
Mais do que qualquer linda palavra decorada eu fui salvo por essa amabilidade.
どんなにきれいにかざられたことばよりもそのぬくもりにたすかれてきた
donna ni kirei ni kazarareta kotoba yori mo sono nukumori ni tasukerarete kita
Não é pelas vezes quando tudo dá certo, mas pelas vezes quando nada dá certo
なにもかもうまくいくときではなくなにもかもうまくいかぬときにこそ
nani mo kamo umaku iku toki de wa naku nani mo kamo umaku ikanu toki ni koso
É provavelmente quando as pessoas percebem a importância da existência de outras. Para você que ama todos os tipos de pessoa que eu sou
ひとはたいせつなそんざいにきずくのでしょうどんなぼくもあいしてくれるきみへ
hito wa taisetsu na sonzai ni kizuku no deshou don na boku mo aishitekureru kimi e
Obrigado por sempre estar ao meu lado.
ありがとういつもそばにいてくれて
arigatou itsumo soba ni itekurete
Quando deitava em um campo gramado, vendo as nuvens flutuando
くすむらによこたわってながれるくもをながめると
kusamura ni yokotawatte nagareru kumo wo nagameru to
Eu fui capaz de recuperar a paz em meu coração.
しずかなこころをとりもどすことができた
shizuka na kokoro wo torimodosu koto ga dekita
Eu sinto que posso, mesmo que um pouco, me tornar mais gentil do que era ontem naquele lugar.
すこしだけきのうよりもやさしくなれるきがするそのばしょで
sukoshi dake kinou yori mo yasashiku nareru kigasuru sono basho de
Eu valorizo como eu não consigo viver sozinho.
ひとりではいけてゆけぬことかみしめてた
hitori de wa ikite yukenu koto kamishimeteta
Mas mesmo tão, tão distante, encantado por uma maravilhosa flor oscilante
それでもはるかかなたゆれるきせきのはなにみせられて
sore demo haruka kanata yureru kiseki no hana ni miserarete
Que irá murchar com a vida cotidiana, acredito que ela deveria ser protegida até o fim.
まもりぬくべきにちじょうをからしてしまう
mamorinuku beki nichijyou wo karashite shimau
Mais ao passado, percebendo a juventude somente corri através dela, sem saber que era a juventude.
もっとむかしせいしゅんをせいしゅんともしらずかけぬけてからきずいたように
motto mukashi seishun wo seishun to mo shirazu kakenukete kara kizuita you ni
Eu olhei para a importância das pessoas importantes.
たいせつなひとのたいせつさをみすごしてく
taisetsu na hito no taisetsusa wo misugoshiteku
Não posso viver apenas com sentimentos bonitos, o céu prometido também foi manchado
うつくしいおもいだけじゃいきられずやくそくのそらもよごしてしまえた
utsukushii omoi dake jya ikirarezu yakusoku no sora mo yogoshite shimaeta
Mesmo abaixo de um céu tão bonito eu jurei "com certeza..." para esse azul.
あんなにきれいすきとおるそらのしたでそのあおに「かならず」とちかったのに
anna ni kirei suki tooru sora no shita de sono ao ni "kanarazu" to chikatta no ni
Não conseguindo largar ideais defeituosos, eu olhei para os dias passados, mas,
ひびわれたりそうをてばなせぬままいきてきたひびをおもいかえすけど
hibiwareta risou wo tebanasenu mama ikite kita hibi wo omoikaesu kedo
Se as pessoas olhassem apenas para o passado, o amanhã ficaria vazio, então não temos escolha, a não ser continuar seguindo em frente.
うしろばかりみてたらあすがかなしみむからひとはまえにすすむしかないんだよ
ushiro bakari mitetara asu ga kanashimu kara hito wa mae ni susumu shikanain da yo
Para o bem das pessoas que amam, bem a frente de seus olhos
めのまえにいるあいすべきひとのためにも
me no mae ni iru ai subeki hito no tame ni mo
Tendo palmas gentis, que apagam os medos invisíveis.
めにみえぬきずあとをさすってくれるやさしいてのひらがあるということ
me ni mienu kizuato wo sasutte kureru yasashii tenohira ga aru to iu koto
Muito mais do que ter o aplauso do mundo inteiro, o que era importante estava ao meu lado.
せかいじゅうにはくじゅをもらうこととよりずっとたいせつなものがそばにあった
sekaijyuu ni hakujyu wo morau koto to yori zutto taisetsu na mono ga soba ni atta
Perdendo meu caminho enquanto atarefadamente vivo meu dia-a-dia, mesmo quando eu chego a pensar que simpatia é sem sentido
いそがしくくらすひびにまよいこみおもいやりがむいにおもえても
isogashiku kurasu hibi ni mayoi komi omoiyari ga muimi ni omoete mo
Para que eu só não perceba após te perder novamente,
にどとなくしてからきずくことのないように
nidoto nakushite kara kizuku koto no nai you ni
Para você que ama alguém como eu, eu fiz uma canção de agradecimento
こんなぼくをあいしてくれるきみに「ありがとう」のうたをつくりました
konna boku wo aishite kureru kimi ni "arigatou" no uta wo tsukurimashita
Palavras não são suficientes, certamente elas não podem te alcançar
ことばじゃたりないきっとおいつけないよ
kotoba jya tarinai kitto oitsukenai yo
Palavras não são suficientes mas, mesmo assim, obrigado
ことばじゃたりないけど、けど、ありがとう
kotoba jya tarinai kedo, kedo, arigatou
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aqua Timez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: