Tradução gerada automaticamente

Isshun No Chiri
Aqua Timez
Um Momento de Poeira
Isshun No Chiri
vamos começarhajimeyou
2008, para o outro lado da porta, ainda dá pra ir, a prova de que é impossível2008 tobira no mukou he madamada ikeru hazu fukanou no shoumei
Um futuro nebulosoFutoumei na mirai
A luz da lua brilha, aquele brilho é um diamante de flores?Gekkou ga terasu ano kagayaki wa FUROORESU DAIYA?
De viagem em viagem, de hoje pra amanhãTabi kara tabi da mata kyou kara ashita
Transformando a adversidade em vitóriaGyakkyou wo mono ni shita mon kachi da
Montanhas, vales, penhascos, tudo existeMuron yama ari tani ari gake ari
Agora, no vigésimo oitavo ano, "começando"Ima, genzai nijuuhachinenme no "kakedashi"
Ser frio é diferente, risadas secas e estranhasKUURU to wa chigau DORAI na waraigoe ga
Correm frias do meu corpo até o coraçãoKomaku kara shinzou he tsumetaku hashiru
Um conjunto de ironia e realizaçãoKonjiru yaji to kansei no WANSETTO
Isso é a saúde, todos além de mim são a morteKore zo kenzen waga igai minna waga shi
Refletindo na poça, a lua salta, eu me esforço apenas para beberMizutamari ni utsusu tsuki tobikoe waga mi de tagayasu nomi
Continuando a descer, a aurora traz o canto dos pássarosBottou shi tsuzukeru haigo ni yoake ga tori no saezuri wo tsurete kuru
A neblina ainda colore o mundoTachikomeru kiri wa mada sekai wo nijimaseteru
Como se zombasse da esperança que flutua indefinidamenteAimai ni tadayou kibou wo azawarau ka no you ni
Eu sei que nem sempre é fácil, masI know it's not always easy but
Eu sei que em algum lugar o sol está nascendo.I know somewhere that the sun is rising.
Espalhando a luz do sol que não se apagaNemutage na hizashi wo kechirashite
Desenhando um futuro de um vagabundoROKUDENASHI nari ni egaiteku miraizu
Eu sei que nem sempre é fácil, masI know it's not always easy but
Eu sei que em algum lugar o sol está nascendo.I know somewhere that the sun is rising.
A luz da lua já começou a brilharGekkou ga terashidashita no mo
Com um pouco de esforço, até um espinho pode ser reconhecidoSeizei sabikake no SUPUUN hyaku mo shouchi
A chuva fina começa a chorar no domingoMenmen to kosame ga nakidasu nichiyoubi
O cheiro peculiar do asfalto molhadoNureta ASUFARUTO no dokutoku na nioi
Em que braço você acorda?Anata wa dare no ude no naka de me wo samasu?
Sozinho, tentando se manter acordadoHitori dou ni ka memeshisa katasu
Enquanto penso na pessoa que quero verAitai hito wo omou ma ni
Um dia solitário escorreKobore ochiteku ichinichi sabishiki waga
pegar a glória, dando tudo de mimget the glory zenryoku wo tosu
No meio do esforço, para não ter arrependimentosDoryoku no hanchuu de dake wa koukai no nai you ni
Não culpar ninguémDareka no sei ni shinai to iu koto wa
É sobre conseguir lidar com você mesmoJibunjishin no sei ni dekirukatte iu koto sa
As palavras que devem ser guardadas no coração, as que devem ser ditas, vêm à tonaMune ni shimaubeki kotoba koe ni dasubeki kotoba onozuto miete kuru
Com uma intensidade que queima, a alma se soltaAtsukamashii hodo ni doudou hanatsu tamashii no hadouhou
Como se essa pureza florescesse na lama do mundoKono kiyoki koto mo naki yo wo doro ni saku hasu no you ni
Aquecendo a tristeza até que se torne uma "canção de tecer"Irozuku made hiai wo atatamete wa "tsumugiuta" ni shite yuku
As flores dançam ao vento, flutuando no céu de invernoItokuzu wa kaze ni dakare fuyuzora ni mau
Eu sei que nem sempre é fácil, masI know it's not always easy but
Eu sei que em algum lugar o sol está nascendo.I know somewhere that the sun is rising.
A neve branca e pura se acumulaFuritsumoru masshiro setsuna
Se você perceber, ela derrete na escuridão da memóriaKizukeba kioku no yami ni tokete iku
Eu sei que nem sempre é fácil, masI know it's not always easy but
Eu sei que em algum lugar o sol está nascendo.I know somewhere that the sun is rising.
Eu tenho essa dor na escuridão, sem dor, sem ganhoOre wa sono yami ni you ga aru no pain, no gain
Aprendendo com a dor que deixei para trásokisari no itami ni manabu
Eu sei que nem sempre é fácil, masI know it's not always easy but
Eu sei que em algum lugar o sol está nascendo.I know somewhere that the sun is rising.
Espalhando a luz do sol que não se apagaNemutage na hizashi wo kechirashite
Desenhando um futuro de um vagabundoROKUDENASHI nari ni egaiteku miraizu
Eu sei que nem sempre é fácil, masI know it's not always easy but
Eu sei que em algum lugar o sol está nascendo.I know somewhere that the sun is rising.
O brilho é sempre um momentoKirameki wa itsumo isshun
Para isso, acumulo cem momentos.sono tame ni hyaku no shunkan tsumiageru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aqua Timez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: