Eden

背を向けあえば 互いは翼になる
けれどもう
僕らには
飛び立つ場所などない

誰かが涙を流さすとも
僕らが優しくなれていたら
誰かをあるものにしなくても
僕らは広になれたかな

魔法使いの女の子が
魔法の杖を捨てても
握りしめたかった温もりがあるように
僕らが生まれたこの世界にきっと背負うものなどない
抱きしめるものばかりなのだから

僕とあなたが蝶々結びのように
柔らかく絡み合いいつか解けたとしても
空というものは羽ばたくものでわなく
見上げるものだと勇敢に
諦められたらいいなぁ
手を取り合って歩いていけたらいいなぁ

大事なものを失ったのか
失ったものが大事なのか
ハテナを自分に突きつけても
僕らは素直でいられるかな

魔法使いの男の子は
もう魔法などなくても
あの子を笑顔にすると決めたんだってさ
大好きな人が笑っててくれたら
太陽が鳴りやんでも
次の朝を待てるから怖くなかった

雨の降る日に傘を開くようにね
晴れ渡る空の日は心開いていよう
そして二人でまるい笑い声を
シャボン玉のようにひとつずつ
浮かべていけたらいいなぁ

幼い頃 パパとママがいて
僕にもあなたにも帰る場所があった
魔法があってもなくても
お金があってもなくても
愛と呼べる懐かしい匂いがあって
何でもない朝 本当はそこに
大切な何もかもがあったこと
今ならわかる
あなたも

今背を向けあえば 互いは翼になる
けれどもう
僕らには
飛び立つ場所などない
あなたに出会って長い旅は終わった
もう遠くなんかない ここでただ
あなたを抱きしめていよう
もっと強く あなたを抱きしめていよう

Éden

Se juntássemos as nossas costas, nos tornaríamos um par de asas cruzadas
Mas nós
Já não temos
Um lugar para voar

Se nós conseguíssemos nos tornar amigáveis
Sem derramar lágrimas de alguém
Eu me pergunto se nós poderíamos
Ser heróis, sem transformar ninguém em vilão

Mesmo que a menina bruxa
Deixe sua varinha mágica
O calor que ela tentou manter ainda existe
Certamente nós não nascemos neste mundo para ser oprimido por coisas
Mas apenas para abraçar

Você e eu somos como um laço de borboletas
Delicadamente enlaçados, mesmo que um dia nos separem
O céu não é algo para bater asas
É algo para ser visto
Não seria bom se pudéssemos aceitar isso
E andar lado a lado de mãos dadas?

Perdemos algo importante?
Ou o que perdemos é realmente importante?
Eu me pergunto se podemos permanecer honestos
Mesmo que nos confrontemos com isso

Mesmo que o feiticeiro
Não tenha mais sua magia
Ele decidiu fazer aquela criança sorrir
Se a pessoa que eu amo sorriria
Mesmo que o Sol pare de cantar
Eu posso esperar pela manhã seguinte sem medo

Assim como você abre um guarda-chuva em um dia chuvoso
Você possa abrir seu coração em dias claros
Depois, estamos nós dois, rindo
Flutuando um por um como bolhas
Não seria legal?

Quando éramos pequenos, tivemos mãe e pai
Eu e você temos um lugar para retornar
Com ou sem magia
Com ou sem dinheiro
Tem um perfume nostálgico chamado amor
Mesmo nas manhãs mais simples
Havia uma coisa importante
Que agora eu sei
E você?

Se juntássemos as nossas costas, nos tornaríamos um par de asas cruzadas
Mas nós
Já não temos
Um lugar para voar
Minha longa jornada terminou quando eu encontrei você
Não está mais longe, aqui mesmo
Sou só eu te abraçando
Abraçando-te mais fortemente em meus braços

Composição: