Transliteração gerada automaticamente

Memento Mori
Aqua Timez
Lembre-se da Morte
Memento Mori
Mesmo que um ano nos passe
文句を言っているうちに
monku wo itte iru uchi ni
Sem nada além de nossas reclamações
一年が終わってしまったら
ichinen ga owatte shimattara
Nossa tristeza ainda provavelmente não será acalmada
悲しみさえも湧いてこないでしょう
kanashimi sae mo waite konai deshou
Mesmo que nossas vidas terminem
上手な話をしてるうちに
uwasabanashi wo shiteru uchi ni
Com a gente fofocando
人生が終わってしまったら
jinsei ga owatte shimattara
Nosso ódio ainda provavelmente não será aliviado
憎しみさえも湧いてこないでしょう
nikushimi sae mo waite konai deshou
Uma única coisa nesta minha vida que não tem sentido
無意味なことは一つもないけれど
muimi na koto wa hitotsu mo nai keredo
Mas eu não quero continuar esta vida que é como cidra sem espírito
昨日抜けたサイダみたいなのも嫌だ
kino nuketa saida mitai na no mo yada
Em meio a esta meia-noite uivante
弾けるような余韻の真ん中で
hajikeru youna yoin no mannaka de
Eu quero enfrentar o último dos meus dias
最後の一日を迎えたい
saigo no ichinichi wo mukaetai
Se você puder, não viva sua vida reunindo todas as suas forças
振り絞るように行かなければ
furi shiboru youni ikinakereba
Se você não pode viver sua vida como se nunca fosse ficar sem ela
命は使い切らなければ
inochi wa tsukai kiranakereba
E se você ainda não pode viver amando o seu caminho
愛なら伝え抜いて行かなければ
ai nara tsutae nuite ikanakereba
Então apenas tente viver para atravessar
抜け殻のような日々をただ
nuke kara no youna hibi wo tada
Esta concha vazia de uma vida
月破るように
tsuki yaburu youni
No final de todas as coisas
結局のところ
kekkyoku no tokoro
Aquele que estava se apegando ao desespero
絶望の檻に縛り付けてたのは
zetsu nozoni shigami tsukaseteta no wa
Não era outro senão eu Mesmo
他の誰でもない僕自身だろう
hoka no dare demo nai boku jishin darou
No final de todas as coisas
結局のところ
kekkyoku no tokoro
Aquele que se perturbou e desviou pelo arrependimento
後悔に迷い生ませてたのは
koukai ni mayoi umaseteta no wa
Não era outro senão eu mesmo
他の誰でもない僕自身だよ
hoka no dare demo nai boku jishin dayo
Aquele dia quando, em minha tristeza, comecei a cantar
悲しくて歌い始めた日のこと
kanashikute utai hajimeta hi no koto
E aquele dia em que, em minha felicidade, continuei cantando
嬉しくて歌い続けた日のこと
ureshikute utai tsuduketa hi no koto
O fato de você estar aqui, disposto a encarar-me, me
向き合ってくれるあなたがいること
mukiatte kureru anata ga iru koto
Diz que um dia virá quando eu puder parar de cantar
いつか歌い終える日が来ること
itsuka utai oeru hi ga kuru koto
O sonho que vi do berço
揺りかごの中で見た夢と
yurikago no naka de mita yume to
Está ligado à última luz desta vida
最後の光を繋げる
saigo no hikari wo tsunageru
Outros dirão que não tomará forma, mas
形にはならない優鬱だとかを
katachi ni wa naranai yuu utsu da to ka wo
Eu farei um som para despedaçar isso em pedaços
粉々にできる音を咲かせるように
konagona ni dekiru oto wo sakaseru youni
Toda criatura viva tem um começo e um fim
どんな生き物も始まりと終わり
donna ikimono mo hajimari to owari
E entre eles ele permanece segurando o passado e o futuro
二つの間で過去と未来を持ち
futatsu no aida de kako to mirai wo mochi
Mas ele só pode viver no agora, ele nunca pode viver no passado
今だけを生きる過去には生きられず
ima dake wo ikiru kako ni wa ikirarezu
O futuro é incerto, então ele só pode viver no presente
未来は曖昧で今だけを生きる
mirai wa aimai de ima dake wo ikiru
Para viver bem
ただ良くなるように
tada yoku naru youni
Para viver bem
ただ良くなるように
tada yoku naru youni
Eu sabia que isso um dia iria murchar e se dispersar
いつかは散るものと知ってた
itsuka wa chiru mono to shitteta
Mas mesmo assim eu desejei que isso acontecesse
それでも咲きたいと願った
sore demo sakitai to negatta
E isso pode significar que os sonhos das pessoas são apenas coisas fugazes
人の夢が儚いのだとすれば
hito no yume ga hakanai no da to sureba
Pode ser que sim, mas
その通りなのかもしれない
sono toori na no kamoshirenai
Se me perguntam: Até onde você irá?
ただどこまでなのかと聞かれれば
tada doko made na no ka to kikarereba
Eu só posso responder: O mais longe que eu puder ir
どこまでもなのだと答える
doko made mo na no da to kotaeru
Enquanto meu coração continuar batendo com vida
心臓が命を打ち鳴らす限り
shinzou ga inochi wo uchi narasu kagiri
Apenas para empurrar e parte de lado
吹雪のような苦悩をただ
fubuki no youna kunou wo tada
Esta nevasca de sofrimento
かき分けるように
kakiwakeru youni
Que eu consegui, na minha felicidade, continuar cantando
嬉しくて歌い続けてきたこと
ureshikute utai tsudukete kita koto
É porque você está aqui, querendo me encarar agora
向き合ってくれるあなたがいる今日
mukiatte kureru anata ga iru kyou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aqua Timez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: