Transliteração automática

Exibições da letra 165
Letra

Centelha

Senkou

Parecia tão frágil, surgindo e desaparecendo diante dos meus olhos
たよりなげにみえかくれていた
Tayori nage ni mie kakureshiteita

Até que, de repente, uma luz acendeu-se no amanhã
あしたにぱっとあかりがともる
Ashita ni patto akari ga tomoru

Beijos, lágrimas, compreensão e desentendimentos
キスもクライもりかいもごかいも
Kiss mo cry mo rikai mo gokai mo

Se vierem daquilo que existe entre nós, pra mim está tudo bem
きみとのあいだのできごとならいい
Kimi to no aida no dekigoto nara ii

As pessoas só podem mudar quando a gentileza atravessa seus corações
やわらかさにつらぬかれてひとはかわれる
Yawarakasa ni tsuranukarete hito wa kawareru

Mesmo que um dia as lágrimas superem esse sentimento dentro de mim
ぼくのそのかんかくがいつかなみだにおいこされるとしても
Boku no sono kankaku ga itsuka namida ni oikosareru to shite mo

Eu fiquei feliz, eu fiquei tão feliz
うれしかった、うれしかった
Ureshikatta, ureshikatta

Ainda que você tenha apenas sorrido para mim
きみがわらってくれただけなのに
Kimi ga warattekureta dake na no ni

Tenho certeza de que, mesmo com uma luz breve como essa, nós poderemos renascer
ぼくらはきっとそんないっしゅんのひかりでうまれかわれる
Bokura wa kitto sonna isshun no hikari de umarekawareru

Éramos como flores dançando ao vento
かぜにゆれるはなのように
Kaze ni yureru hana no youni

Mas naquele instante que você sorriu
きみがわらったそのすきにぼくは
Kimi ga waratta sono suki ni boku wa

Eu não deixei de pensar, eu sempre pensei
いつもおもう、いつもおもう
Itsumo omou, itsumo omou

Em como eu poderia te agradecer, mesmo que nunca tenha conseguido
いつもいえないけどありがとうって
Itsumo ienai kedo arigatou tte

Os sentimentos floriram por fora, e iluminaram até mesmo as margens das minhas memórias
そとがわにさくそのげんしょうはきおくのふちまでてらしていった
Sotogawa ni saku sono genshou wa kioku no fuchi made terashite itta

Dentro de mim, dançava o pôr do Sol na minha terra Natal, tingindo de vermelho a bochecha das crianças
うちがわにまうこきょうのゆうひがこどもたちのほほをあかくそめた
Uchigawa ni mau kokyou no yuuhi ga kodomotachi no hoho o akaku someta

Em minhas memórias, este cotidiano precioso que eu jamais desejaria perder
こんなにもなくしたくないにちじょうをぼくはここで
Konna ni mo nakushitakunai nichijou o boku wa koko de

É algo que estou vivendo de verdade aqui, e agora eu posso afirmar com certeza
たしかにいきているんだまよわずにそういえるいまなら
Tashika ni ikiteiru n da mayowazu ni sou ieru ima nara

Ouvindo o murmúrio dos riachos e o som da chuva
せせらぎにもあまおとにも
Seseragi ni mo amaoto ni mo

Eu consigo sentir um ritmo suave e delicado
しなやかなりずむをかんじられる
Shinayakana rythem o kanjirareru

Como se o próprio fluxo do tempo, outrora enrijecido
こわばっていたときのながれ
Kowabatteita toki no nagare

Finalmente voltasse a correr
そのものがはしりだすようで
Sono mono ga hashiridasu you de

Mesmo nos dias em que não possamos nos ver, sem lutar contra isso
あえないひもあらがわずに
Aenai hi mo aragawazu ni

Mesmo nas extremidades deste mundo que não para de acelerar
かそくするせかいのはしとはしで
Kasoku suru sekai no hashi to hashi de

Que eu continue por você, e você por mim
きみはぼくに、ぼくはきみに
Kimi wa boku ni, boku wa kimi ni

Para que continuemos a nutrir esse amor silencioso
かたおもいをしていられますように
Kataomoi o shite iraremasu you ni

Se conseguirmos escapar deste mundo rígido e imóvel
こうちょくしたせかいをぬけてたら
Kouchokushita sekai o nukedetara

Nós certamente encontraremos separações, amores, rancores, perdas e a inveja
べつりもあいぞうもしょうしつもせんぼうもあるんだろう
Betsuri mo aizou mo shoushitsu mo senbou mo aru n darou

Ainda que esse seja o preço a pagar
それをひきかえにしても
Sore o hikikae ni shite mo

Eu fiquei feliz, eu fiquei tão feliz
うれしかった、うれしかった
Ureshikatta, ureshikatta

Ainda que você tenha apenas sorrido para mim
きみがわらってくれただけなのに
Kimi ga warattekureta dake na no ni

Tenho certeza de que, mesmo com uma luz breve como essa, nós poderemos renascer
ぼくらはきっとそんないっしゅんのひかりでうまれかわれる
Bokura wa kitto sonna isshun no hikari de umarekawareru

Por mais que corramos, por mais que tentemos alcançar
おいかけても、おいかけても
Oikaketemo, oikaketemo

Se chamamos de "amanhã" os dias que não podemos alcançar
おいつけぬひをあしたとよぶなら
Oitsukenu hi o ashita to yobu nara

Vamos compartilhar um com o outro a fragilidade da vida, e fazer brilhar este momento
いのちがもつはかなさをただぶつけあっていまをかがやかせよう
Inochi ga motsu hakanasa o tada butsukeatte ima o kagayakaseyou

Então, permita-me dizer apenas mais uma vez
そしてもういちどだけいわせてほしい
Soshite mou ichido dake iwasete hoshii

Aquilo que jamais consegui dizer: Obrigado
いつもいえないけどありがとうって
Itsumo ienai kedo arigatou tte


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aqua Timez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção