Sing Along

mabushi-sa sorewa seki o yuzutta
shōnen no hokorashigena kao
chigitta pan no ōkī kata o
otōto ni watasu shōjo no ano egao

nakanaka risō ni oitsukenakute
madamada ai made todokanakutte
dakedo kono sekai wa kusatteru to
shirakete isu ni suwari
nanimo shinai yatsu ni wa naritakunai

boku wa erai hito janaikeredo
boku wa sugoi hito janaikeredo
kimi to isshoni uta wo utau dakede
tsuyoku nareru ki ga suru nda yo

kokoro wa tokini tsugō ga yokute
ima o mawari no sei ni dekiru
shite ageta koto wasurezu ni ite
shite moratta koto wa wasureru no dakara

nayamigoto ni bakari me o kubatte
iru uchi ni yoru ga fukurande yuku
yume ya kibō ni uragira rete kita to
shirakete isu ni suwari
nanimo shinai yakko to wa boku no kotoda

tsuitsui bokutachi wa kanashimi o
aishite shimau ikimo no dakara
hogaraka-sa koso subete no hikari da to
shinjite koe o kake aou

kamisama tte iu yume, maboroshi, tenjō?
hatsukoi tte iu kagayakashī zaregoto?
jinsei tte iu nazo, meikyū, genshō?
moshimo tatta hitotsudake meikakuna kotae ga
aru to suru no nara

kimi to boku ga ai to aide shika
otagai o mamorenu koto o shiri
yowaku chīsana hito to hito dearetanara
zutto nakayoshi de i rareru
kimi to isshoni uta wo utau dakede
tsuyoku nareru ki ga shitakara

Cante junto

Encarando-a, ela decidiu ceder o acento
Para aquele menino orgulhoso
E aquele pão, ela rasgou o maior pedaço
Sorrindo, aquela menina o deu para seu pequeno irmão

Alcançar o nosso ideal não será tão fácil assim
Alcançar o amor não será tão fácil assim
Porque esse mundo está apodrecendo
Sentado de forma mimada nessa cadeira
Eu não quero ficar aqui sem poder fazer nada

Mas eu não sou uma pessoa grandiosa
Mas eu não sou uma pessoa surpreendente
Somente cante a sua própria canção
Com certeza você se tornará forte

Em certas circunstâncias, o coração as vezes
Começa a culpar tudo ao seu redor
De uma forma, que não consegue mais esquecer
E quais são as razões para você não conseguir esquecer

Cada dificuldade que somente seus olhos viram
E aquela noite em que as coisas somente pioraram
E os sonhos e as esperanças que nos foram traídos
Sentado de forma mimada nessa cadeira
Você vai ficar aí sem fazer nada pela sua vida

Inconscientemente ficamos tristes
Porque somos criaturas feitas de amor
Mas toda essa luz um dia irá brilhar
Acredite na minha voz

Os sonhos de Deus é uma ilusão do céu?
O deslumbrante primeiro amor é um absurdo?
E os mistérios da vida, labirintos e fenômenos?
Para todas as perguntas haverá uma resposta clara
Se você acreditar

Eu e você precisamos apenas do amor
Poderemos defender um ao outro de tudo
E mesmo que exista fraquezas não há pessoas pequenas
Sempre existirá um bom amigo aqui
Somente cante a sua própria canção
Porque com certeza você se tornará mais forte

Composição: Futoshi Kawasaki