Tradução gerada automaticamente

Stuck in a movie
Aquabats
Preso em um filme
Stuck in a movie
Me peguei fugindo de novo, mas minha moto bateu em uma cerca de arame farpadoFound myself on the run again but my motorcycle crashed into a barbed wire fence
Eu poderia jurar que você estava me seguindo em um submarino soviético fugidoI could've sworn you were following me in a run away soviet submarine
Vi seu rosto no retrovisor, me virei e você não estava láI saw your face in the rearview mirror, I turn around and your not there
Agora estou preso em um prédio e amarrado no topoNow I'm trapped in a building and I'm tied to the top
E estou tentando sair antes que a bomba explodaAn I'm trying to make it out before the bomb goes off
Acho que sei, é como se já tivesse visto tudo isso antesI think I know, its like id seen it all before
E acho que seiAnd I think I know
Então, por favor, fique quieto, não estrague o finalSo please keep quiet don't spoil the ending
Estou preso (preso) em um filme agoraI'm stuck (stuck) in a movie now
Parece que estou preso em um filmeFeels like I'm stuck in a movie
Estou preso (preso) em um filme agoraI'm stuck (stuck) in a movie now
Parece que estou preso em um filmeFeels like I'm stuck in a movie
Vindo atrás de você e está escurecendoComing after you and its getting dark
Você está procurando suas chaves e seu carro não pegaYour fumbling your keys and your car wont start
Tem uma criança nas suas costas com palavras gigantes e malucasThere's a kid down your back with giant crazy words
Tem um velho mago gentil nas asas de um pássaroThere's a kindly old wizard on the wings of a bird
Acho que sei, é como se já tivesse visto tudo isso antesI think I know, its like id seen it all before
E acho que seiAnd I think I know
Então, por favor, fique quieto, não estrague o finalSo please keep quiet don't spoil the ending
Estou preso (preso) em um filmeI'm stuck (stuck) in a movie
Parece que estou preso em um filmeFeels like I'm stuck in a movie
Estou preso (preso) em um filmeI'm stuck (stuck) in a movie
Parece que estou preso em um filmeFeels like I'm stuck in a movie
É um final trágico para mim?Is this a tragic end for me?
Ou a sequência vai me libertar?Or will the sequel set me free?
Se você quer saber se isso é imitação ou algo realIf you want to know if this is imitation or something real
Se você quer estar aqui no meu filme principalIf you want to be here in my feature film
Então pegue seu avião e vá emboraThen take your plane and sail off
Oh oh oh oh o ohohOh oh oh oh o ohoh
Estou preso (preso) em um filme agoraI'm stuck (stuck) in a movie now
Parece que estou preso em um filmeFeels like I'm stuck in a movie
Estou preso (preso) em um filme agoraI'm stuck (stuck) in a movie now
Parece que estou preso em um filmeFeels like I'm stuck in a movie



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aquabats e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: