Tradução gerada automaticamente

The Thing In The Bass Amp
Aquabats
A Coisa no Amplificador de Baixo
The Thing In The Bass Amp
Bem, isso me deixou putoWell it got my goat
Pelo amor de Deus!For heaven's sake!
O quê? A-Há!What? A-Ha!
Veja, algo tomou contaSee something's come over
Das pessoas por aquiThe people around here
Elas nunca saem da zona de confortoThey never leave their comfor zone
O quê? A-Há!What? A-ha!
Parece que não se importamThey seem not to care
Então tente se afastarSo try to steer clear
Como diz a lendaAs the legend goes
Da casa misteriosaOf the mystery house
O velho na sua garagem presoThe old man in his basement chained
Um monstro no armárioA monster in the cabinet
Uma criatura de hábitosA creature of habit
incrivelmente inevitávelincredibly inevitable
Incrivelmente estranhaIncredibly strange
Desde o diaEver since the day
Como se fosse um desfileJust like a parade
Quando o velho se mudou pra cidadeWhen the old man moved to town
As pessoas começaram a perder a noçãoThe people started losing track
Das coisas importantes que sabiamOf important things they'd known
E a galera por aqui perdeu a vontadeAnd folks 'round here lost the will
De fazer qualquer coisaTo get things done at all
Pergunte a alguém o que deu erradoAsk someone what wwent wrong
Eles vão dizer que não é culpa delesThey'll say it's not their fault
Então quando você estiver se sentindo pra baixoSo when you're feeling might low
Não só um pouco, mas muitoNot just a little, but a lot
Você percebe que tá todo bagunçadoYou realize you're all messed up
Mas não se sinta malBut don't feel bad
Uma voz dentro da sua cabeça dizA voice inside your head says
Não é sua culpaIt's not your fault
A CoisaThe Thing
Que entra na sua cabeça à noiteThat climbs into your head at night
A CoisaThe Thing
Com dentes egoístas e olhos gananciososWith selfish teeth and greedy eyes
A CoisaThe Thing
Que te ajuda a escapar do seu erroThat helps you escape your mistake
A CoisaThe Thing
Tem algo mais que você pode culparThere's something else that you can blame
A COISA NO AMPLIFICADOR DE BAIXOTHE THING IN THE BASS AMP
Ele soltou a besta sobre as pessoasHe unleashed the beast on the people
Quando aconteceu, ninguém chorou ou gritouWhen it hit no one cried or screamed
Todos continuaram com suas vidasThey all went about their business
Voltando pra frente da tela da TVGetting back to the front of the TV screen
Agora a coisa, ele faz parte de vocêNow the thing, he's part of your
Ele vai manter seu orgulho vivoHe'll keep your pride alive
E quem são eles pra te acusar?And who are they to accuse you?
Acho que eles acham que essa coisa é uma mentira!I guess they think that thing's a lie!
É uma mentira!It's a lie!
É uma mentira!It's a lie!
É uma mentiraIt's a lie
É uma mentira!It's a lie!
Então quando você estiver se sentindo pra baixoSo when you're feeling might low
Não só um pouco, mas muitoNot just a little, but a lot
Você percebe que tá todo bagunçadoYou realize you're all messed up
Mas não se sinta malBut don't feel bad
Uma voz dentro da sua cabeça dizA voice inside your head says
Não é sua culpaIt's not your fault
A CoisaThe Thing
Que entra na sua cabeça à noiteThat climbs into your head at night
A CoisaThe Thing
Com dentes egoístas e olhos gananciososWith selfish teeth and greedy eyes
A CoisaThe Thing
Que te ajuda a escapar do seu erroThat helps you escape your mistake
A CoisaThe Thing
Tem algo mais que você pode culparThere's something else that you can blame
Está vivo!It's alive!
Está vivo!It's alive!
É uma mentira!It's a lie!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aquabats e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: