Here Comes The Life
Aquaria
Lá Vem a Vida
Here Comes The Life
É o mistério na terra
Is the mystery in the land
Um mar que nunca acaba?
A sea that never ends?
O Sol está nascendo
The Sun is rising
Mais uma vez
Once again
Agora é a hora de compartilharmos
Now it's time for us to share
Você é minha mãe, não deixe
You are my mom, don't let
As leis da natureza
The rules of nature
Todas serem recusadas
All turn back
Sinta o vento bater em seus cabelos
Feel the wind blows in your hair
Dançando silenciosamente sobre a terra
Dancing quiet above the land
O primeiro ato começou
The first act has begun
Lá vem a vida
Here comes the life
Trazendo luz para a terra
Bringing light to earth
Espalhe as sementes pela areia
Spread the seeds along the sand
Para crescerem além do fim do horizonte
To grow beyond horizon's end
Agora é hora de ir adiante!
Now it's time to go ahead!
Agora os sons estão viajando por toda a terra
Now the sounds are travelling through all the land
Eles têm o controle do fim de minha história
They have control of my story's end
Eu deixarei as notas da vida tocarem
I'll let the notes of life play
Por si próprias
On their own
Eu nunca terei meus segredos revelados
I will never have my secrets revealed
Enquanto já estão todos selados
As already are, they all sealed
Eu guardarei a chave da justiça em meu coração
I'll keep the key of justice in my heart
Oh, meu filho, eu serei seu guia
Oh, my son, I will be your guide
Oh, sinta minha força fluir em minhas veias
Oh, feel my strength flow in my veins
Eu estou aqui para clamar o trono
I am here to claim the throne
-A rainha surgirá para reinar a terra-
The queen will rise to reign the earth
Ser o juiz deste mundo futuro
Be the judge of this future world
Por toda a minha vida eu esperei por este papel
All my life I've waited for this role
Eu cumprirei minha promessa agora
I'll fulfill my promise now
Lá vem a vida
Here comes the life
Para glorificar meu nome
To glorify my name
Agora meu reino irá se erguer
Now my realm will arise
Em meu ventre se tornará maduro
In my womb will become ripe
Eu estarei lá para proteger nosso lar
I'll be there to guard our home
Oh, meu filho, eu irei guardar seu coração
Oh, my son, I will keep your heart
Oh, aqui é meu reino
Oh, here's my reign
Os anjos protegem os seus portões
Angels guard its gates
Eu dei toda a minha força
I have given all my force
Para construir o berço da criação do mundo
To build the cradle of the world's creation
E eu te abençôo com os sete mares da vida
And I bless you with seven seas of life
Purificados com a luz sagrada
Purified with holy light
Lá vem a vida
Here comes the life
Dando rumo a terra
Giving course to earth
Agora a natureza engatinha sozinha
Now the nature crawls alone
E o milagre está feito
And the miracle is done
Esperando pelo que virá em breve
Waiting for what will come soon
Salve! Salve! Salve nova vida!
Salve! Salve! Salve nova vida!
Que ilumina a terra
Que ilumina a terra
Salve! Salve! Salve nova vida!
Salve! Salve! Salve nova vida!
Que ilumina a terra
Que ilumina a terra
Salve! Salve! Salve nova vida!
Salve! Salve! Salve nova vida!
Que ilumina a terra
Que ilumina a terra
Salve! Salve! Salve nova vida
Salve! Salve! Salve nova vida
Virá em breve
Will come soon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aquaria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: