Lá, Lá, Lá, Lábujjhegyen
Lá, lá, lá lábujjhegyen lopódzom hozzád csendesen.
Csak a kertajtó csikordul kissé vészesen...
Rá, rá, rá, rád gondolok; a szívem gyorsabban dobog!
Rémít minden zaj: kavics vagy gally, aj, jaj jaj!
Hol van már az ablakod?!
Csókot így hogy adhatok?!
Bár nem tudnám, hogy is tudnám, hogy fiú vagy lány vagyok!
O, ó miért bújkál a hold?
Mi ez??? Csak egy kis fácska volt!
De látni véltem Be, Be, Be, Belfegort!
Lá, lá, lá lábujjhegyen lopódzom hozzád kedvesem,
Hisz te kértél rá, hogy titkos randevúnk legyen!
M-m-megsúghatom, amit vártam oly nagyon,
Azt hiszem, az másmilyen izgalom!
Hol van már az ablakod?!
Csókot így hogy adhatok?!
Bár nem tudnám, hogy is tudnám, hogy fiú vagy lány vagyok!
O, ó miért bújkál a hold?
Mi ez??? Csak egy kis fácska volt!
De látni véltem Be, Be, Be, Belfegort!
Lá, lá, lá lábujjhegyen lopódzom hozzád kedvesem,
Hisz te kértél rá, hogy titkos randevúnk legyen,
Sz-szé- szép kedvesem!
De nincs veszve még semmi sem!
Végre hát, jöjj ki hát lábujjhegyen...lábujjhegyen...lábujjhegyen...lábujjhegyen...lábujjhegyen...
La, la, la, dedos
La, la, la na ponta dos pés silenciosamente rouba para você.
Somente o csikordul pequena porta do jardim perigosamente ...
Ele, ele, ela, pensando em você, meu coração bate mais rápido!
Todos os sustos de ruído: seixos ou galhos, j, oh oh!
Onde está a sua janela?
Para que eu possa beijar?
Embora eu não sabia que eu pudesse, eu sou um menino ou uma menina!
Oh, oh por que esconder a lua?
O que é isso? Apenas um pequeno rebento era!
Mas pareceu-me ver On, On, On, Belfegort!
La, la, la rouba na ponta dos pés para você meu amor,
Porque você pediu para que seja um encontro secreto!
Mm megsúghatom o que eu esperava tanto,
Acho que a emoção é diferente!
Onde está a sua janela?
Para que eu possa beijar?
Embora eu não sabia que eu pudesse, eu sou um menino ou uma menina!
Oh, oh por que esconder a lua?
O que é isso? Apenas um pequeno rebento era!
Mas pareceu-me ver On, On, On, Belfegort!
La, la, la rouba na ponta dos pés para você meu amor,
Porque você pediu para que seja um encontro secreto,
W-W-linda querida!
Mas não há nada perdido!
Então, finalmente, eu saí na ponta dos pés ... na ponta dos pés ... na ponta dos pés ... na ponta dos pés ... na ponta dos pés ...