Tradução gerada automaticamente
Túl A Zsúfolt Városon
Aradszky Laszlo
Além de um urbano ocupado
Túl A Zsúfolt Városon
Além da cidade lotado é uma bela casa.Túl a zsúfolt városon áll egy kedves házikó.
Fique fumaça azul no céu, onde alguém pensa de mim.Kék füst száll az ég felé, valaki ott gondol rám.
Além da cidade lotada está à espera de um pouco barulho Brook.Túl a zsúfolt városon vár egy csörgő kis patak.
Flew sapinhos spry muitos pouco, as árvores de falar comigo.Száll sok virgonc kis rigó, fák szólnak hozzám.
Estação de comboios de meia hora ainda a percorrer,Vasútállomástól fél órát még menni kell,
No entanto, este lugar é tão perto do meu coração.mégis ez a hely van a szívemhez oly közel.
À noite, quando me deito, abre a janela,Este, ha fekszem, kitárom az ablakom,
Diminuir dentro eu deixe as estrelas.hadd lessen be rajta az én csillagom.
Além da cidade lotado é uma bela casa.Túl a zsúfolt városon áll egy kedves házikó.
Fique fumaça azul no céu, onde alguém pensa de mim.Kék füst száll az ég felé, valaki ott gondol rám.
Além da cidade lotada está à espera de um pouco barulho Brook.Túl a zsúfolt városon vár egy csörgő kis patak.
Flew sapinhos spry muitos pouco, as árvores de falar comigo.Száll sok virgonc kis rigó, fák szólnak hozzám.
As memórias que você me futkároznakAz emlékek úgy futkároznak bennem,
como a compensação de veado protegidas.mint védett tisztáson az őzikék.
Mas não se encaixava eu tenho dor,De mégsem illik bánatosnak lennem,
Temo que, mesmo félreértenék.mert félek, hogy még félreértenék.
Os quilômetros acabar tão lentamente,A kilométerek oly lassan fogynak,
minha paciência finalmente se esgotou.az én türelmem végleg elfogyott.
Estou ansioso para o dia, esse grande momento,Úgy várom a napot, azt a nagy pillanatot,
Quando eu voltar a abraçar.mikor újra átölellek én.
E para não pegar um táxi,S minthogy taxit nem kapok,
Então eu ando a pé só,hát csak ballagok gyalog,
assobio no meio da estrada.fütyülve az út közepén.
Apito:Fütty:
Além da cidade lotada está à espera de um pouco barulho Brook.Túl a zsúfolt városon vár egy csörgő kis patak.
Flew sapinhos spry muitos pouco, as árvores de falar comigo.Száll sok virgonc kis rigó, fák szólnak hozzám.
Alguém que ele pensa de mim. Alguém que ele pensa de mim.Valaki ott gondol rám. Valaki ott gondol rám.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aradszky Laszlo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: