Transliteração e tradução geradas automaticamente

Tekuteku
Aragaki Yui
Passos
Tekuteku
RARARA...
RARARA
RARARA
Parece que algo bom vai acontecer
なんだかいいことおこりそう
Nanda ka II koto okorisou
A chuva que cai parece um aplauso
ふりそそぐあめがはくしゅにきこえる
Furisosogu ame ga hakushu ni kikoeru
Se eu fechar os olhos, tudo vai ficar tranquilo
ひとみをとじればなんにでもなれそう
Hitomi wo tojireba nan ni demo naresou
Até que não é tão ruim um dia de chuva
あんがいわるくないあめのひもたのしい
Angai warukunai ame no hi mo tanoshii
Faz tempo que não me sinto assim, com vontade de cantar
うたいだしたいようなきぶんなんてひさしぶりかも
Utaidashitai you na kibun nante hisashiburi kamo
RARARA...
RARARA
RARARA
Um passo, ao andar, percebo tantas coisas
one stepあるきだせばわかることがたくさんある
one step arukidaseba wakaru koto ga takusan aru
Dois passos, encontro e me despeço, superando tudo
two stepであいやわかれをけいけんしこえてゆく
two step deai ya wakare wo keiken shi koete yuku
Carrego um pouco de tristeza, mas mesmo assim, todo dia sigo sonhando
しょうそうかんかかえそれでもMAINICHIゆめをみつづける
Shousoukan kakae soredemo MAINICHI yume wo mitsuzukeru
Pois meus olhos sempre estão olhando pra frente
そうさわたしのめはいつでもまえをみてるから
Sou sawatashi no me wa itsudemo mae wo miteru kara
Passo a passo, meu som de passos murmura
てくてくとわたしのあしおとつぶやいた
Tekuteku to watashi no ashioto tsubuyaita
"Amanhã vai estar ensolarado"
"あしたははれるかな\"
"Ashita wa hareru kana"
É isso mesmo, parece que algo bom vai acontecer
そうだよねなんだかいいことおこるかも
Sou da yo ne nanda ka II koto okoru kamo
Tomara que seja verdade
そうだといいのにな
Sou da to ii no ni na
RARARA... olha, o sol tá aparecendo
RARARA.....ほら、はれてきた
RARARA..... hora, harete kita
Um passo, a cada passo, a paisagem muda, é nova
one stepふみだすたびかわるけしきあたらしくて
one step fumidasu tabi kawaru keshiki atarashikute
Dois passos, não consigo expressar tudo em palavras, mas sinto
two stepことばじゃうまくいえないけどかんじてる
two step kotoba ja umaku ienai kedo kanjiteru
O mundo todo cultiva diferentes formas de amor
せかいじゅうみんないろんなかたちのあいをはぐくんで
Sekaijuu minna ironna katachi no ai wo hagukunde
Pois minhas mãos estão sempre aqui para agarrar
そうさわたしのてはいつでもつかむためにある
Sou sawatashi no te wa itsudemo tsukamu tame ni aru
Passo a passo, meu som de passos murmura
てくてくとわたしのあしおとつぶやいた
Tekuteku to watashi no ashioto tsubuyaita
"Vamos andar devagar"
"ゆっくりあるこうよ\"
"Yukkuri arukou yo"
É isso mesmo, parece que estou me sentindo melhor
そうだよねなんだかきもちがらくになる
Sou da yo ne nanda ka kimochi ga raku ni naru
Percebi isso em mim
じぶんにきがついた
Jibun ni ki ga tsuita
Lá no horizonte, vejo um feixe de luz entre as nuvens
とおくくものすきまにひかりのたばみえてきた
Tooku kumo no sukima ni hikari no taba miete kita
Se eu estender a mão, sinto que posso alcançar
とおくてをのばしたらとどきそうなきがするよ
Tooku te wo nobashitara todokisou na ki ga suru yo
RARARA... olha, o sol tá aparecendo
RARARA.....ほら、はれてきた
RARARA..... hora, harete kita
RARARA... olha, um arco-íris surgiu
RARARA.....ほら、にじがでた
RARARA..... hora, niji ga deta
RARARA... olha, o sol tá aparecendo
RARARA.....ほら、はれてきた
RARARA..... hora, harete kita
RARARA... olha, um arco-íris surgiu
RARARA.....ほら、にじがでた
RARARA..... hora, niji ga deta




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aragaki Yui e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: