395px

A Flor da Manhã Branca

Akino Arai

Madowaku No Hana (translation)

Ah, the white morning sun
Shining on your sleeping back
Ah, the tranquility of the room
Overlooking the sea

The reflection of the sky on my eyes
That are listless after much crying

Ah, the flowers on the windowsill
That bloomed in the rain are shivering
Ah, a hot hot summer
Is about to begin

And then comes the summer
That we spend by the two of us in an empty room
Even before my heart realized it
I knew you

Ah, far beyond the telephone wires
That echo the sound of the waves
Ah, go and take my fleeting dreams there

A Flor da Manhã Branca

Ah, o sol branco da manhã
Brilhando nas suas costas dormindo
Ah, a tranquilidade do quarto
Com vista pro mar

O reflexo do céu nos meus olhos
Que estão sem vida depois de tanto chorar

Ah, as flores na janela
Que brotaram na chuva estão tremendo
Ah, um verão quente e abafado
Está prestes a começar

E então vem o verão
Que passamos nós dois em um quarto vazio
Mesmo antes do meu coração perceber
Eu já te conhecia

Ah, longe dos fios do telefone
Que ecoam o som das ondas
Ah, vai e leva meus sonhos fugazes pra lá