395px

Casa da Lua

Akino Arai

House Of The Moon

Sky, far away sky
A murmured voice
Your dream
Now turns the wheel of the stars
I felt like
I would never be anywhere,
Until i felt your eyes on me. [1]
There is but one eclipsed moon
In the corner of my heart...
May it shine enough
To light up whatever narrow path you take. [2]
[instrumental]
Quietly, the stars
Point the way,
And the path before you
Becomes a forest of crystals.
Someday, i want to
Protect you from everything,
Cradled in the palm of my hands. [3]
On a warm night
As you sleep,
A gentle light lights up
A house where a small moon still dwells
[instrumental]
There is but one eclipsed moon
In the corner of my heart...
May it shine enough
To light up whatever narrow path you take.

Casa da Lua

Céu, céu distante
Uma voz sussurrada
Seu sonho
Agora gira a roda das estrelas
Eu senti que
Nunca estaria em lugar nenhum,
Até sentir seus olhos em mim. [1]
Só há uma lua eclipsada
No canto do meu coração...
Que ela brilhe o suficiente
Para iluminar qualquer caminho estreito que você escolher. [2]
[instrumental]
Silenciosamente, as estrelas
Apontam o caminho,
E o caminho à sua frente
Se torna uma floresta de cristais.
Um dia, eu quero
Te proteger de tudo,
Acolhido na palma das minhas mãos. [3]
Em uma noite quente
Enquanto você dorme,
Uma luz suave ilumina
Uma casa onde uma pequena lua ainda habita
[instrumental]
Só há uma lua eclipsada
No canto do meu coração...
Que ela brilhe o suficiente
Para iluminar qualquer caminho estreito que você escolher.