Saint Bleu
Akino Arai
São Azul
Saint Bleu
Menino chora lobo
Boy cries wolf
Nunca confie nos manequins olhando fora
Never trust the mannequins looking out
Como o êxodo começa
As the exodus begins
Eu nunca tenho certeza
I'm never sure
Ultrapassando todos os fatos
Going over every fact
Memórias, ou é a hora de reagir?
Memories, or is this the hour to react?
De joelhos
On my knees
Eu não espero quaisquer respostas
I don't expect any answers
Mas eu acredito que eu acredito
But I believe what I believe
Debaixo de um céu azul
Underneath blue skies
Em um dia perfeito
On a perfect day
Girando como um planeta em meu próprio
Spinning like a planet on my own
A gravidade mantém o mundo de ir frio
Gravity keeps the world from going cold
Eu sempre duvido de tudo que deve permanecer
I always doubt everything that must remain
Meu amigos riem
My friends laugh
Mas eu não consigo recordar seus nomes
But I can't recall their names
De joelhos
On my knees
Eu não espero quaisquer respostas
I don't expect any answers
Mas eu acredito que eu acredito
But I believe what I believe
Debaixo desses céus de azul
Underneath these blue skies
Se eu cair no sono até
If I fall asleep until
O próximo sonho me acorde no tempo
The next dream wakes me up in time
Em um dia perfeito
On a perfect day
Não se pergunte a si mesmo "pode ser isso?"
Don't you ask yourself "can this be?"
O mundo não vai durar muito tempo
The world won't last too long
Em um dia perfeito
On a perfect day
De joelhos
On my knees
Eu não espero quaisquer respostas
I don't expect any answers
Mas eu acredito que eu acredito
But I believe what I believe
Debaixo desses céus de azul
Underneath these blue skies
Se eu cair no sono até
If I fall asleep until
O próximo sonho me acorde no tempo
The next dream wakes me up in time
Em um dia perfeito
On a perfect day
Não se pergunte a si mesmo "pode ser isso?"
Don't you ask yourself "can this be?"
O mundo não vai durar muito tempo
The world won't last too long
Em um dia perfeito
On a perfect day
Então, eu estou desmantelá-la
So I'm tearing it down
Veja como tudo se resume agora
Look how it all comes down now
Vou derrubá-lo agora
Gonna tear it down now
Vou derrubá-lo
Gonna tear it down
Vou derrubá-lo agora
Gonna tear it down now
Rasgue tudo para baixo
Tear it all down
Se eu cair no sono até
If I fall asleep until
O próximo sonho me acorde no tempo
The next dream wakes me up in time
Em um dia perfeito
On a perfect day
Não se pergunte a si mesmo "pode ser isso?"
Don't you ask yourself "can this be?"
O mundo não vai durar muito tempo
The world won't last too long
Em um dia perfeito
On a perfect day
Vou derrubá-lo
Gonna tear it down
Em um dia perfeito
On a perfect day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akino Arai e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: