Transliteração e tradução geradas automaticamente

Dekiru dake
Arashi
O Que Eu Posso Fazer
Dekiru dake
Aquele bolo da loja, as morangos estão sumindo
あのみせのケーキ いちごのかずがへって
Ano mise no ke-ki Ichigo no kazu ga hette
O chá preto também, parece que perdeu o sabor
こうちゃもなんだか こくがなくなったよね
Koucha mo nan daka Koku ga naku natta yone
Dessa forma, com certeza, as coisas vão mudando
そんなふうにきっと かわっていくものを
Sonna fuu ni kitto Kawatte iku mono wo
É um pouco triste, mas a gente aceita isso
ちょっとさびしいけど ぼくらはうけいれてく
Chotto sabishii kedo Bokura wa uke ireteku
A sensação doce de repente ficou amarga
あまいきもちがきゅうににがくなっていく
Amai kimochi ga kyu ni nigaku natte iku
Por que temos medo de mudar, eu me pergunto
かわっていくことをなぜ ぼくらはおそれるのかな
Kawatte iku koto wo naze Bokura wa osoreru no kana
Costumamos rir do que não muda
かわらないものを わらうくせに
Kawaranai mono wo Warau kuse ni
Quero ser o máximo eu mesmo que eu puder, nos dias que passam
できるだけぼくのままで いたいとおもえるひびを
Dekiru dake boku no mama de Itai to omoeru hibi wo
Como será que eu, no futuro, vou olhar pra trás?
みらいのぼくはどんなふうに ふりかえるんだろう
Mirai no boku wa donna fuu ni Furi kaerundarou
Na época da escola, eu não era nada especial
がくせいのときは ぱっとしなかったやつだ
Gakusei no toki wa PA tto shinakatta yatsu da
Mas agora, de repente, estou brilhando em mim mesmo
それがいまじゃ ぜんぜん じぶんにかがやいてる
Sore ga ima ja Zenzen Jibun ni kagayaiteru
Então agora, talvez, eu não vá pra balada
だからいまはちょっと くらすかいはいかない
Dakara ima wa chotto Kurasu kai wa ikanai
Parece que vou ser comparado, uns cinco anos tá bom
ひかくされそうで ごねんくらいいいだろう
Hikaku saresou de Go nen kurai ii darou
Quando olho pra frente, de repente o vento fica forte
まえをむいたら きゅうにかぜがつよくなる
Mae wo muitara Kyu ni kaze ga tsuyoku naru
Eu preciso mudar, mas só comete os mesmos erros
かわらなくちゃいけないのに おんなじあやまちばかり
Kawaranakucha ikenai no ni Onnaji ayamachi bakari
Caindo em amores parecidos, me machucando
おなじようなこいにおち きずつく
Onaji you na koi ni ochi Kizutsuku
Quero ser o máximo eu mesmo que eu puder, nos sentimentos que tenho
できるだけぼくのままで いたいとおもうきもちは
Dekiru dake boku no mama de Itai to omou kimochi wa
Não sei se isso é só um capricho ou se é ser eu mesmo
あまえかじぶんらしさなのか わからないけれど
Amae ka jibun rashisa na no ka Wakaranai keredo
A sensação doce de repente ficou amarga
あまいきもちがきゅうににがくなっていく
Amai kimochi ga kyu ni nigaku natte iku
Por que temos medo de mudar, eu me pergunto
かわっていくことをなぜ ぼくらはおそれるのかな
Kawatte iku koto wo naze Bokura wa osoreru no kana
Costumamos rir do que não muda
かわらないものを わらうくせに
Kawaranai mono wo Warau kuse ni
Quero ser o máximo eu mesmo que eu puder, nos dias que passam
できるだけぼくのままで いたいとおもえるひびを
Dekiru dake boku no mama de Itai to omoeru hibi wo
Como será que eu, no futuro, vou olhar pra trás?
みらいのぼくはどんなふうに ふりかえるんだろう
Mirai no boku wa donna fuu ni Furi kaerundarou
Eu preciso mudar, mas só comete os mesmos erros
かわらなくちゃいけないのに おんなじあやまちばかり
Kawaranakucha ikenai no ni Onnaji ayamachi bakari
Caindo em amores parecidos, me machucando
おなじようなこいにおち きずつく
Onaji you na koi ni ochi Kizutsuku
Quero ser o máximo eu mesmo que eu puder, nos sentimentos que tenho
できるだけぼくのままで いたいとおもうきもちは
Dekiru dake boku no mama de Itai to omou kimochi wa
Não sei se isso é só um capricho ou se é ser eu mesmo.
あまえかじぶんらしさなのか わからないけれど
Amae ka jibun rashisa na no ka Wakaranai keredo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: