Transliteração e tradução geradas automaticamente

Chekku No Mafura
Arashi
O Cachecol de Chekku
Chekku No Mafura
Agora, se a neve começar a cair, eu posso me aconchegar a você
いま、ゆきがまいおちるならよりそっていられるのに
Ima, yuki ga maiochiru nara yorisotte irareru noni
Só que eu não tenho coragem, minha mão direita está no bolso
それだけのゆうきがないぼくの右手はぽけっとのなか
Sore dake no yuuki ga nai boku no migi te wa poketto no naka
O que fazer ao ver você olhando para baixo, estou perdido
そのすきまにうつむくきみをどうしていいかとまどって
Sono sukima ni utsumuku kimi o doushite ii ka tomadotte
Só me escondi atrás do cachecol e te dei um beijo
ただcheckがらのマフラーにかくれてきすをした
Tada check gara no muffler ni kakurete kisu o shita
Toda vez que tento transmitir gentileza, minha falta de jeito se destaca
やさしさつたえるたびぶきようさがうきぼりになる
Yasashisa tsutaeru tabi bukiyou sa ga uki bori ni naru
Mesmo que eu diga que gosto de você, não consigo me mostrar
そんなぼくをみせたあと[すきだ]っていったって
Sonna boku o miseta ato [suki da] tte ittatte
Não consigo parecer mais legal
もうひとつかっこつかない
Mou hitotsu kakko tsukanai
A neve começou a cair, meu suspiro ficou branco
ふりだしたゆきしろくなったいき
Furi dashita yuki shirokunatta toiki
Aproximamos nossas distâncias lentamente
ふたりのきょりをそっとちじめる
Futari no kyori o sotto chijimeru
Mesmo que a faixa de pedestres apareça, como se estivéssemos caminhando juntos
checkがらあるくようにこうさてんがきても
Check gara aruku youni kousaten ga kitemo
Nossas mãos ainda entrelaçadas
てとてつないだまま
Te to te tsunaida mama
Sobre onde iremos no próximo encontro
つぎにいきたいデートのばしょや
Tsugi ni ikitai de-to no basho ya
Mesmo que briguemos por causa de opiniões diferentes
かんがえのちがいでけんかしても
Kangae no chigai de kenka shitemo
O calor que vem do cachecol que você me deu é suficiente
さっきくるまったマフラーでぬくもりはじゅうぶんだ
Sakki kurumatta muffler de nukumori wa juubun da
Será que consigo devolver a felicidade que recebi de você?
きみにもらっただけのしあわせをかえせてるかな
Kimi ni moratta dake no shiawase o kaeseteru kana?
Não importa se amanhã você estiver ao meu lado, sorrindo ou chorando
どんなあすもそばにいてえがおでもなみだでも
Donna asu mo soba ni ite egao demo namida demo
Eu só quero que você receba isso
かまわないからとどけたい
Kamawanai kara todoketai
A neve que se acumulou brilha ainda mais
ふりつもったゆきなおさらかがやき
Furi tsumotta yuki naosara kagayaki
Ilumina o caminho que seguimos juntos
ふたりのすすむみちをてらすよ
Futari no susumu michi o terasu yo
Vamos nos unir com o amor que encontramos ao contornar a mesma curva
おなじがどをまがってたどりついたあいでこころともしてゆこう
Onaji gado o magatte tadori tsuita ai de kokorotomo shite yukou
A neve começou a cair, meu suspiro ficou branco
ふりだしたゆきしろくなったいき
Furi dashita yuki shirokunatta toiki
Aproximamos nossas distâncias lentamente
ふたりのきょりをそっとちじめる
Futari no kyori o sotto chijimeru
Mesmo que a faixa de pedestres apareça, como se estivéssemos caminhando juntos
checkがらあるくようにこうさてんがきても
Check gara aruku youni kousaten ga kitemo
Nossas mãos ainda entrelaçadas
てとてつないだまま
Te to te tsunaida mama
A paisagem não muda, não importa quanto tempo passe
かわらないけしきどれだけときがすぎ
Kawaranai keshiki dore dake toki ga sugi
O inverno que vem também vai me fazer olhar para você
やってくるふゆもきみをみつめよう
Yatte kuru fuyu mo kimi o mitsume you
Com esses sentimentos, a neve derretida vai cair novamente no próximo ano
こんなきもちにふれてとけていたゆきはらいねんもふるでしょう
Konna kimochi ni furete toketeita yuki wa rainen mo furudesho
Lalalalalala..
lalalalalala
Lalalalalala



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: